←  Новости

Форум Warcry.ru

»

SC II: Комментарии к обновлению 1.3

 фотография Gecko 05 апр 2011

Blizzard решила возобновить рубрику с комментариями разработчиков к различным изменениям в новых обновлениях. Сегодня Дэвид Ким расскажет нам про баланс в 1.3.

Мне бы хотелось процитировать комментарий Дэвида по поводу "кайдариновых амулетов", которых лишились "психи" в войске протоссов.

David Kim
  • Убрано улучшение «Кайдариновый амулет» (увеличение начального запаса энергии на 25).
Это, пожалуй, самое активно обсуждаемое изменение, поэтому мы бы хотели четко разъяснить, почему мы на него решились. Основных причин две.
  1. Это улучшение сильно сужало стратегические возможности. Вместе с вызовом сталкеров и ускоренных зилотов оно делало невозможным «харас» в любом месте, где есть пилон. Как результат в поздней игре против протосса противник фактически имел лишь один вариант сражения — масштабные битвы «стенка на стенку».
  2. Протосские войска в поздней игре наносят слишком большой урон по области. Это касается как колоссов, так и высших тамплиеров. Но если ослабить и тех, и других, то протоссы могут остаться чересчур слабыми. Поэтому для начала мы решили изменить тамплиеров и посмотреть, как это отразится на игре. Как уже отмечалось ранее, мы предпочитаем вносить мелкие постепенные изменения, а не менять для той или иной расы все и сразу.
Лично я, как протосс, не сильно пострадал от этого "нерфа", хотя в затяжных играх мгновенно заварпленные "психи" могли помочь отбиться от хараса или наоборот отлично захарасить соперника. Теперь же, если протоссы будут играть в высших темпларов, каждый из них будет на вес золота, а уж их запас энергии подавно.

Единственное, что меня напрягает в словах Кима, так это фраза "для начала мы решили изменить тамплиеров" — неужели и колоссов подвергнут какому то "нерфу"?

Полную версию комментариев Дэвида Кима вы можете прочитать на официальном сайте StarCraft II: Wings of Liberty.
Ответить

 фотография kapxapot 05 апр 2011

Переводчики Blizzard опять отличились... видимо, они не в курсе, что имя David на русский переводится как "Девид" или "Давид", но не "Дэвид"...
Ответить

 фотография Gecko 05 апр 2011

А я повторил, да =)
Ответить

 фотография kapxapot 07 апр 2011

Нет ну уж если они его так переводят, то пусть так и будет.
Ответить