Перейти к содержимому


Rogue: исповедь мертвеца


Сообщений в теме: 190

#136 Gecko

    Маршал

  • Друзья сайта
  • 7 171 сообщений
  • Gecko#2330

Отправлено 26 Февраль 2012 - 16:18

Не очень :) Да забей, не парься по этому поводу.

#137 Yuki

    Аниота

  • Посетители
  • 168 сообщений
  • Flame#2641

Отправлено 27 Февраль 2012 - 06:57

Если Вам нужна обложка к этому рассказу - получите, распишитесь, вроде подходит по тематике. Скромно, но лучше того,что было однозначно ^_^

Прикрепленные файлы

  • Прикрепленный файл  12.jpg   67,83К   41 Количество загрузок:

Сообщение отредактировал Yuki: 27 Февраль 2012 - 07:07

Изображение

#138 Gecko

    Маршал

  • Друзья сайта
  • 7 171 сообщений
  • Gecko#2330

Отправлено 27 Февраль 2012 - 09:53

Нормальный вариант кстати :D

#139 Master of the Wind

    Офицер

  • Авторы
  • 545 сообщений
  • Ozgurd#2582

Отправлено 27 Февраль 2012 - 14:20

Yuki (27 Февраль 2012 - 06:57) писал:

Если Вам нужна обложка к этому рассказу - получите, распишитесь, вроде подходит по тематике. Скромно, но лучше того,что было однозначно ^_^
Ох, мать моя - женщина! :blink: Это ж то,что надо! ))) :D Спасибо!
Ego sum unus quisnam habitat Nero
Изображение

#140 drauglin

    Лейтенант

  • Друзья сайта
  • 361 сообщений
  • drauglin#2503

Отправлено 18 Май 2012 - 07:38

собрался-таки и прочитал этот рассказ, хотя мне как-то кажется, что больше на повесть тянет. согласен с предыдущими ораторами, читается легко, на одном дыхании, по большому счёту из-за хорошей истории и непрерывной подачи событий. молодцом, в общем!

возник вопрос: редактор есть? а то в некоторых главах ошибки определённого типа есть, а в других нет О_о создаётся впечатление, что редакторы меняются. или меняется стиль?
отмечу часто встречающиеся ошибки на будущее:
1. слишком частое употребления "я" (хотя с середины повествование не только от первого лица идёт и это не так заметно). примеры:

пока я не найду ночного эльфа, у которого я не знал даже имени.
пока не найду ночного эльфа, чьего имени я даже не знал./пока я не найду ночного эльфа, чьего имени даже не знал.

Но я скажу тебе одно – я нигде и никогда не был, и не стану предателем!
Но скажу тебе одно - я нигде и никогда не был и не стану (буду?) предалетем! (тут, кстати, ещё один частый пунктуационный косяк см. пункт 2)

2. ненужные запятые перед союзом "и". примеры на разные члены предложения:

Эльф замолчал, и отвернулся, одарив Дар’гала презрительным взглядом.
Эльф замолчал и отвернулся, одарив Дар'гала презрительным взглядом.

Уже утром, очнувшись с дикой болью в голове, я обнаружил себя связанным, и лежащим на траве в центре нашего лагеря.
Уже утром, очнувшись с дикой болью в голове, я обнаружил себя связанным и лежащим на траве в центре нашего лагеря. (хотя я бы вообще написал: "...я обнаружил, что связан и лежу на траве...")

Животные стояли неподалеку от городских ворот, равнодушно поглядывая на собравшуюся толпу, и прищуриваясь от света восходящего солнца.
Животные стояли неподалеку от городских ворот, равнодушно поглядывая на собравшуюся толпу и щурясь от света восходящего солнца.

Испуганные кодо бросились вперед, не разбирая дороги, и давя всех, кто попадался на их пути.
Испуганные кодо бросились вперёд, не разбирая дороги и давя всех, кто попадался на пути.

3. везде в прямой речи откуда-то берётся точка. так не бывает.

- Прямая речь. - текст. ------ неправильно!
- Прямая речь, - текст. ------ правильно!

4. перегруженные предложения. пример:

Я видел пристальный взгляд паладина Ароссо, я видел слёзы на глазах недавно обретённого сына, и в какое-то мгновение меня посетила мысль, что в этом мире есть нечто такое, за что можно умереть, не колеблясь, и не сомневаясь ни секунды.
Я видел пристальный взгляд паладина Ароссо. Я видел слёзы на глазах недавно обретённого сына, и в какое-то мгновение меня посетила мысль, что есть в этом мире нечто такое, за что можно умереть, не колебаясь и не сомневаясь ни секунды.

5. порой попадаются лишние слова. пример:

но когда узнавал одного из всадников, то продолжал свой путь, недоуменно оглядываясь.
но когда узнавал одного из всадников, продолжал свой путь, недоуменно оглядываясь.

6. ну, один раз только было, но, мало ли, может потом будет. знака препинания "...!" не существует. бывает только "!.."
I kill two dwarves in the morning.___I kill two dwarves in time of peace,
I kill two dwarves at night._________And two in time of war.
I kill two dwarves in the afternoon,__I kill two dwarves before I kill two dwarves
And then I feel all right.___________And then I kill two more.

#141 Master of the Wind

    Офицер

  • Авторы
  • 545 сообщений
  • Ozgurd#2582

Отправлено 18 Май 2012 - 08:41

Разгромил в пух и прах... :unsure:
Ego sum unus quisnam habitat Nero
Изображение

#142 drauglin

    Лейтенант

  • Друзья сайта
  • 361 сообщений
  • drauglin#2503

Отправлено 18 Май 2012 - 08:54

ой, ну прям уж в пух и прах. ошибки не такие уж и серьёзные, в целом всё отлично, и кроме первых трёх пунктов особо ничто в глаза не бросается...
ну и я говорил, ошибки в разных главах встречаются по-разному. первая ошибка в основном в первых главах; в последних есть, но буквально пару раз на главу. а вот вторая наоборот, больше встречается в последних главах. только третья везде, но её по идее автозаменой несложно исправить...
I kill two dwarves in the morning.___I kill two dwarves in time of peace,
I kill two dwarves at night._________And two in time of war.
I kill two dwarves in the afternoon,__I kill two dwarves before I kill two dwarves
And then I feel all right.___________And then I kill two more.

#143 Sind

    Офицер

  • Друзья сайта
  • 778 сообщений
  • Sunliar#2143

Отправлено 18 Май 2012 - 09:02

Master of the Wind (18 Май 2012 - 08:41) писал:

Разгромил в пух и прах... :unsure:

Мастер, знал бы ты, как меня нещадно п..б... разносит в пух и прах Кархарот когда я даю ему самый первый вариант какого-либо материала :D Но все эти правки в конечном счете помогают и тебе, и читателям )

Сообщение отредактировал Sind: 18 Май 2012 - 09:02

Sunliar#2143

«Предела нет, Джонатан? – подумал Флетчер. – Ну что же, тогда недалек час, когда я вынырну из поднебесья на твоем берегу и покажу тебе кое-какие новые приемы полета!» Р. Бах


#144 Gecko

    Маршал

  • Друзья сайта
  • 7 171 сообщений
  • Gecko#2330

Отправлено 18 Май 2012 - 09:24

Master of the Wind (18 Май 2012 - 08:41) писал:

Разгромил в пух и прах... :unsure:

К тому же не забывай, что по началу мы исправляли таким образом каждую главу, ища ошибки ;) Все нормально.

#145 drauglin

    Лейтенант

  • Друзья сайта
  • 361 сообщений
  • drauglin#2503

Отправлено 18 Май 2012 - 09:32

ну-у, если браться исправлять, то исправить можно и побольше :blush: я ж это так, на будущее написал
I kill two dwarves in the morning.___I kill two dwarves in time of peace,
I kill two dwarves at night._________And two in time of war.
I kill two dwarves in the afternoon,__I kill two dwarves before I kill two dwarves
And then I feel all right.___________And then I kill two more.

#146 Master of the Wind

    Офицер

  • Авторы
  • 545 сообщений
  • Ozgurd#2582

Отправлено 18 Май 2012 - 12:44

Да ладно, я ж критику-то нормально воспринимаю. :) Просто я в школе был троечником и фулюганом, и вряд ли я сумею обнаружить и исправить абсолютно все ошибки. А "ворд" у меня иной раз такую ересь выдаёт, что пипец просто...
Ego sum unus quisnam habitat Nero
Изображение

#147 drauglin

    Лейтенант

  • Друзья сайта
  • 361 сообщений
  • drauglin#2503

Отправлено 18 Май 2012 - 13:19

хммм, странно, почему ворд пропускает "как-будто", его(ворд), наверное, тоже троечники и фулюганы писали. к тому же из указанных ошибок ворд вроде толково только прямую речь мог бы поймать...
а вообще для троечника и фулюгана очень грамотно написано. у меня самого в аттестате четвёрка, наверное... не в оценке дело ;)
I kill two dwarves in the morning.___I kill two dwarves in time of peace,
I kill two dwarves at night._________And two in time of war.
I kill two dwarves in the afternoon,__I kill two dwarves before I kill two dwarves
And then I feel all right.___________And then I kill two more.

#148 Master of the Wind

    Офицер

  • Авторы
  • 545 сообщений
  • Ozgurd#2582

Отправлено 18 Май 2012 - 13:23

а что с "как-будто" не так?
Ego sum unus quisnam habitat Nero
Изображение

#149 drauglin

    Лейтенант

  • Друзья сайта
  • 361 сообщений
  • drauglin#2503

Отправлено 18 Май 2012 - 13:32

http://gramota.ru/sl...%E1%F3%E4%F2%EE
кто-то выше уже упоминал, я думал, ты принял к сведению...
I kill two dwarves in the morning.___I kill two dwarves in time of peace,
I kill two dwarves at night._________And two in time of war.
I kill two dwarves in the afternoon,__I kill two dwarves before I kill two dwarves
And then I feel all right.___________And then I kill two more.

#150 Master of the Wind

    Офицер

  • Авторы
  • 545 сообщений
  • Ozgurd#2582

Отправлено 18 Май 2012 - 13:36

Частица как будто пишется без дефиса в два слова, например: Тише! Как будто стучат. Так же пишется союз как будто

нашёл, покраснел от стыда, с горя бахнул 50гр. коньяка :D а мой "ворд" - гад последний! не реагирует на эту ошибку...
Ego sum unus quisnam habitat Nero
Изображение





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных