0
priest - священик
Автор Devilsin, 28 дек 2005 20:18
Сообщений в теме: 18
#1
Отправлено 28 Декабрь 2005 - 20:18
Ув админы, я не хочу советовать как и что вам делать на своем сайте, но у priest'а первое значение - священик
http://lingvo.yandex.ru/en?text=priest&st_translate=1
Не знаю с чего вы решили что это жрец.. вроде во всех мморпг священик.
Просто глаз режет, когда на сайт заходишь
http://lingvo.yandex.ru/en?text=priest&st_translate=1
Не знаю с чего вы решили что это жрец.. вроде во всех мморпг священик.
Просто глаз режет, когда на сайт заходишь
Добро пожаловать в настоящий мир
Burning Blade - Aqualisk. lvl ?? gold dragon frame
Burning Blade - Aqualisk. lvl ?? gold dragon frame
#2
Отправлено 28 Декабрь 2005 - 22:40
Хм, перевод ты посмотрел, а значения слов "священник" и "жрец" не удосужился.
Священник
(официальное церковное - иерей, народное - поп), служитель православной церкви, имеющий право совершать церковные обряды (литургию, таинства).
ЖРЕЦ м. заменяющий священника у идолопоклонников; духовное лицо не христианского исповеданья, приносящее божеству жертву; языческий священнослужитель; церк. иудейский священник.
(Инфа взята у яндекса)
Так как священник - это служитель православной (католической) церкви, то для перевода это не годится, так как в ВоВе нет ни православной, ни католической церкви.
А вот слово "жрец" вполне отражает сущность приста в ВоВе.
Священник
(официальное церковное - иерей, народное - поп), служитель православной церкви, имеющий право совершать церковные обряды (литургию, таинства).
ЖРЕЦ м. заменяющий священника у идолопоклонников; духовное лицо не христианского исповеданья, приносящее божеству жертву; языческий священнослужитель; церк. иудейский священник.
(Инфа взята у яндекса)
Так как священник - это служитель православной (католической) церкви, то для перевода это не годится, так как в ВоВе нет ни православной, ни католической церкви.
А вот слово "жрец" вполне отражает сущность приста в ВоВе.
Дипломатия - это когда человека посылают на ... . А он с нетерпением ждет поездки.
#3
Отправлено 08 Январь 2006 - 13:53
Но в присте есть что-то и от священника и от жреца, но в ВоВ'е он больше схож со жрецом.
#4
Отправлено 08 Январь 2006 - 15:21
Цитата(RezidiV @ 08.01.2006 13:53)
Но в присте есть что-то и от священника и от жреца, но в ВоВ'е он больше схож со жрецом.
Priest - жрец.
К священнику больше оносится слово Cleric, хотя есть и более "тупой" перевод, как "клерик".
Тут вопрос не столько перевода сколько контекста. У людей/эльфов это вполне себе священники, т.к. у них есть церкви,
а у каких-нибудь троллей это жрец, т.к. там 100% язычество.
Оба перевода верны.
ЗЫ: по поводу толкования - согласен с Хаосом.
#5
Отправлено 08 Январь 2006 - 15:53
давайте называть приста- папо карло
или монашкой)) kap, я не про тебя ))))
или монашкой)) kap, я не про тебя ))))
#7
Отправлено 08 Январь 2006 - 18:54
Shadow Priest Smelting Faces !
#8
Отправлено 08 Январь 2006 - 21:19
Представляю у нежити священника
#9
Отправлено 08 Январь 2006 - 22:14
Цитата(kapxapot @ 08.01.2006 17:39)
"папО"?
Ну да папО . Прикол
#10
Отправлено 10 Январь 2006 - 23:06
"Церковь Света" у альянса очень напоминает католицизм. Поэтому для альянсовских пристов больше подходит перевод "священник".
А для Троллей, андедов и прочих явно более подходящий перевод "жрец". Я так думаю.
А для Троллей, андедов и прочих явно более подходящий перевод "жрец". Я так думаю.
#12
Отправлено 11 Январь 2006 - 19:55
Чесно говоря обычно его называют просто прист
а не священник или там жрец
а не священник или там жрец
Дипломатия - это когда человека посылают на ... . А он с нетерпением ждет поездки.
#13
Отправлено 11 Январь 2006 - 22:24
Я согласен, что лучший варант, — это вообще не переводить. Priest, на худой конец "Прист". И никакой путаницы.
#14
Отправлено 14 Январь 2006 - 16:42
А во втором для производства паладинов требовалось построить церквушечку.
Burn the mutant! Kill the heretic! Purge the unclean!
#15
Отправлено 14 Январь 2006 - 17:10
Цитата(Chaos @ 11.01.2006 19:55)
Чесно говоря обычно его называют просто прист
а не священник или там жрец
а не священник или там жрец
В русском языке нету такого слова как "прист"
Также как нету таких слов как вориорор, рога или ворлок.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных