Перейти к содержимому


Channeling spell


Сообщений в теме: 47

Опрос: Как перевист "Channeling spell" на русский (15 пользователей проголосовало)

Как перевист "Channeling spell" на русский

  1. Канальные (с) Кархароt (6 голосов [40.00%])

    Процент голосов: 40.00%

  2. Поддерживаемые © by me (5 голосов [33.33%])

    Процент голосов: 33.33%

  3. Никак (1 голосов [6.67%])

    Процент голосов: 6.67%

  4. Ещё как-нибудь (3 голосов [20.00%])

    Процент голосов: 20.00%

Голосовать

#31 Satyr

    Офицер

  • Сами мы не местные
  • PipPipPip
  • 721 сообщений

Отправлено 05 Март 2005 - 12:27

Цитата(kapxapot @ 05.03.2005 12:20)
Самое смешное, что в английском слово "cast" означает просто "бросок" smile.gif
Почему в русском все так сложно?..

Оно не только это обозначает. Casting, помимо всего прочего, это отбор моделей/актеров...
UE Molten Core // Bogiar da huntard
EU Neptulon // Panzor (Blood Elf / Paladin)
EU Neptulon // Lecta (Undead / Priest)

#32 The PODK

    Офицер

  • Сами мы не местные
  • PipPipPip
  • 623 сообщений

Отправлено 05 Март 2005 - 12:33

Изв. что отсутсвовал, просто так получилось.

Цитата(Satyr @ 04.03.2005 21:45)
По-хорошему, и слово cast перевести надо. А то юзаем кальку


В этом случае калька не так режет слух, но вполне можно употреблять "сотворение заклинания".

Цитата(kapxapot @ 05.03.2005 12:09)
Аналоги в русском - чтение, произнесение.
Но "каст" не обязательно представляет собой чтение или произнесение
Как раз в WoW именно так.


Вспомним, чем блокируется каст - заклинанием Silence - Тишина. Конечно, Silence можно перевести как "спокойствие" или "заглушение", но, по-моему, имеется в виду первое, самое распростроненное значение этого слова. Так что в WoW, IMHO, кастеры произностят заклинания. Но это все-таки отклонение от темы.

В словаре слово channeling не вынесено отдельно, но встерчается в связке с другими словами, например ion channeling - каналирование ионов. К сожалению, мой словарь - словарь-калька, но мне кажется возможным перевод channeling spell как "направленного заклинания". Кастер, или если хотите волшебник, жрец, колдун, направляет заклинание на цель и поддерживает его в течении некоторого времени. Если цель уходит из зоны действия, то "наводка" сбивается, если мага оглушат, он также не сможет поддерживать заклинание.

ЗЫ Кар, IMHO, стоит внести Channeling spell в Глоссарий.

#33 Rayne

    Лейтенант

  • Сами мы не местные
  • PipPip
  • 311 сообщений

Отправлено 05 Март 2005 - 14:48

Виликий, могучий Русский язык!

Предупреждение за флуд.

kapxapot

я вот какой... (EU) \Warsong \ Dedmen\ Undead \(mage) .

#34 kapxapot

    Зангармаршал

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPip
  • 19 687 сообщений
  • kapxapot#2853

Отправлено 05 Март 2005 - 15:38

Цитата(Satyr @ 05.03.2005 12:27)
Оно не только это обозначает. Casting, помимо всего прочего, это отбор моделей/актеров...

Угу, а каналы еще бывают на телевидении и оросительные.
И чо?

Цитата
В этом случае калька не так режет слух, но вполне можно употреблять "сотворение заклинания".

Мне больше нравится "чтение/произнесение".

Цитата
но мне кажется возможным перевод channeling spell как "направленного заклинания"

А остальные заклинания не направленные?

Цитата
ЗЫ Кар, IMHO, стоит внести Channeling spell в Глоссарий

Когда вы его будете применять налево и направо - добавлю.
На эту тему я тебе уже отвечал, по-моему.

#35 The PODK

    Офицер

  • Сами мы не местные
  • PipPipPip
  • 623 сообщений

Отправлено 05 Март 2005 - 17:18

Кстати, физические приемы воинов и рог, тоже обзываются словом cast.

Цитата(kapxapot @ 05.03.2005 15:38)
Когда вы его будете применять налево и направо - добавлю.


А не боишься, что начнем? biggrin.gif

Цитата
А остальные заклинания не направленные?
Ну, это я просто поэксперементировал.

#36 Stark

    Сержант

  • Сами мы не местные
  • PipPip
  • 108 сообщений

Отправлено 05 Март 2005 - 17:19

И к чему пришли?
Или из принципа не согласитесь? cool.gif

#37 The PODK

    Офицер

  • Сами мы не местные
  • PipPipPip
  • 623 сообщений

Отправлено 05 Март 2005 - 17:23

Вроде как, Кар признал, что его "запинали". Или у меня были глюки?

#38 Stark

    Сержант

  • Сами мы не местные
  • PipPip
  • 108 сообщений

Отправлено 05 Март 2005 - 17:40

А Баба Яга против!
Всеравно его версия лидирует по голосам!

#39 slv

    Сержант

  • Сами мы не местные
  • PipPip
  • 100 сообщений

Отправлено 05 Март 2005 - 17:44

ничья, и я вроде случайно проголосовал за его вариант, вместо второго, но не уверен smile.gif

#40 kapxapot

    Зангармаршал

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPip
  • 19 687 сообщений
  • kapxapot#2853

Отправлено 05 Март 2005 - 17:54

Я уже написал в статьях "поддерживаемые".

#41 The PODK

    Офицер

  • Сами мы не местные
  • PipPipPip
  • 623 сообщений

Отправлено 05 Март 2005 - 21:44

Кар, а ты сам-то голосовал?

#42 Kyrie

    Лейтенант

  • Посетители
  • PipPip
  • 441 сообщений

Отправлено 05 Март 2005 - 23:01

Вариант "связующие" был ?
WoW / Kyrie - ex RusH tank - frozen
WoW / Amelie - ex Good Omen warlock - frozen
Ночной доЖор !!! Всем выйти из холодильника !

#43 The PODK

    Офицер

  • Сами мы не местные
  • PipPipPip
  • 623 сообщений

Отправлено 06 Март 2005 - 11:34

Цитата(Amelie @ 05.03.2005 23:01)
Вариант "связующие" был ?


Нет, но в принципе неплохо.

#44 kapxapot

    Зангармаршал

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPip
  • 19 687 сообщений
  • kapxapot#2853

Отправлено 06 Март 2005 - 21:45

Я за свой вариант.

#45 The PODK

    Офицер

  • Сами мы не местные
  • PipPipPip
  • 623 сообщений

Отправлено 07 Март 2005 - 20:54

Я тоже. Кстати, голосование закрытое или админ может посмотреть "кто за кого"?





Количество пользователей, читающих эту тему: 2

0 пользователей, 2 гостей, 0 анонимных