Перейти к содержимому


Аарон Розенберг "Потоки Тьмы" (A. Rosenberg "Tides of Darkness")


Сообщений в теме: 6

#1 Zato

    Рядовой

  • Посетители
  • Pip
  • 84 сообщений

Отправлено 12 Октябрь 2007 - 16:28

Пролог 1
Настал рассвет, но туман все еще покрывает землю. В сонной деревне Южнопобережье люди уже встали, они не способны видеть свет солнца, однако они знают, что ночь уже закончилась. Туман охватил все вокруг, нависнув над простыми деревянными домами и скрывая море, которое, как все жители знали, находится прямо у края города. Хотя они не могли его видеть, они могли слышать звуки волн, ударяющих о берег, обтекая вокруг единственного дока в поселении.
Затем они услышали что-то еще.
Оно прибывало медленно и равномерно, плывя через туман, издавая раскатистый звук, в котором нельзя было опознать ни его источник, ни направление. Оно шло по суше позади них или с моря перед ними? Были ли это просто волны, ударяющие о берег сильнее, чем обычно, или сквозь туман шел дождь, или фургон какого-то торговца катился по твердой грязной дорожке? Прислушиваясь внимательно сельские жители, наконец, поняли, что странный неизвестный им звук идет с воды. Побежав к берегу, они вглядывались в туман, пытаюсь узреть через его мрак. Что это был за шум, и что идет вместе с ним?
Медленно туман начал перемещаться, как будто подталкиваемый этим звуком. Смог усилился и потемнел, а затем темнота приобрела форму - волны, мчащаяся к ним. Сельские жители побежали в обратном направлении, кое-кто из них вскрикнул. Они были мастерами воды, эти люди рождались и умирали рыбаками, но эта волна не была водой. Она перемещалась совсем не так, как вода. Это было что-то иное.
Темнота продолжала нарастать, и вместе с туманом усиливался и звук. И, наконец, он явился из тумана, проникнув сквозь его завесу, и разделился на множество смутных силуэтов. Корабли. Много, множество судов. Жители деревни понемногу расслабились, лодки они знали и понимали, и всё же они оставались осторожными. Южнопобережье было тихой рыбацкой деревней. У ее жителей была дюжина маленьких лодок, не больше, и за свою жизнь они видели, возможно, еще дюжину других. И вдруг к ним внезапно приближались сотни судов. Что это означало? Мужчины схватили короткие деревянные дубины, ножи, шесты с крюком, даже утяжеленные сети, все, что попадалось к ним под руки. И они напряженно ждали, наблюдая, как корабли приближались все ближе. Еще больше судов появлялось из тумана, и с каждым новым рядом кораблей этой бесконечной процессии сельским жителям становилось все неуютнее. К ним приближались уже не сотни, а тысячи, здесь была целая нация, больше судов, чем они когда-либо видели прежде! Откуда могло прибыть столь много кораблей? Зачем они плыли все вместе? И что их привело в Лордерон? Мужчины сильнее сжали свое оружие в руках, дети и женщины скрылись своих домах, но, тем не менее, кораблей становилось все больше и больше. В воздухе уже проносился отчетливый звук множества весел, работающих в одинаковом темпе.
Первое судно выкатилось на берег, и только теперь сельские жители смогли разглядеть тех, кто плыл на корабле. Они снова расслабились, хотя их замешательство и беспокойство возросли. Там находились мужчины, женщины и даже дети, судя по росту, и с бледной, и с загорелой кожей, с волосами всех привычных оттенков. Они не были монстрами или иными расами, о которых деревенские слышали, но никогда не видели. И при этом они не казались готовыми к сражению, поскольку большинство из них явно не были воинами. По крайне мере это не было вторжением. Это больше всего было похоже на бегство от какого-то ужасного бедствия, и чувства сельчан сменились от страха к симпатии. Что могло согнать целую нацию в море?
Еще больше кораблей достигло берега, и из них начали выходить люди. Некоторые с плачем развалились на скалистом пляже. Другие стояли и глубоко вдыхали воздух, радостные от своего расставания с водой. Туман вернулся до своего прежнего уровня, утреннее солнце пробилось через него своими тонкими пучками, которые быстро исчезли, сменившись сильными лучами, и жители Южнопобережья смогли разглядеть все ясно. Те люди не были армией. В самом деле, многие из них были женщинами и детьми, и многие были плохо одеты. Многие были тощи и слабы. Они были просто людьми. Люди, пережившие бедствие, многие из них были столь переутомлены, что могли только стоять или идти спотыкаясь.
Как бы то ни было, некоторые из них были в броне. Один из них, с ведущего корабля, отправился к собравшимся сельчанам. Он был большим, крепким мужчиной, почти лысым, с толстыми усами и бородой, и сильным, строгим лицом. Его броня явно знала много битв и сражений, и из одного плеча виднелась рукоять огромного меча. Но в его руках было не оружие, а двое маленьких детей, и еще несколько шли рядом с ним, цепляясь за броню воина, его ремень и ножны. Рядом с ним шел странный человек, тоже высокий и широкоплечий, но стройный, беловолосый, но с волевой походкой. Он был одет в разодранную фиолетовую робу и нес изношенный рюкзак, поперек одного его плеча он держал ребенка, другой рукой он вел второго. Вместе с ним шел и третий, коричневоволосой и коричневоглазый юнец, едва осознающий происходящее, держась одной рукой за плащ большого мужчины, словно маленький ребенок, отчаянно цепляющийся за руку родителя. Его одежда была дорогая, но она насытилась морской солью и была вся изношена.
“Приветствую и благодарю за встречу!” прокричал воин, приближаясь к сельским жителям. Его широкое лицо было мрачно. “Мы беженцы, бегущие от ужасного, ужасного сражения. Я прошу Вас о любой еде и напитках, которыми Вы могли бы поделиться, и убежища, если Вы можете, для наших детей”.
Сельские жители поглядели друг на друга, затем кивнули, опуская оружие. Они не были богатой деревней, но и бедными не слыли, и вряд ли они стали чувствовать себя лучше, если бы отказали в помощи детям. Мужчины подошли и взяли детей у воина и одетого в фиолетовое мужчины, они повели их в церковь, их наибольшее, самое крепкое строение. К ним уже торопились деревенские женщины с горшками овсянки и тушенки. Скоро беженцы разместили лагерь в церкви и вокруг него, они ели и пили, делясь пожертвованными одеялами и пальто. Настроение было бы праздничным, если бы не горе, отпечатавшее в лице каждого.
"Спасибо", сказал воин главе поселения Маркусу Редпату. “Я знаю, что Вы не можете поделиться с нами большим, и я благодарен за то, что Вы дали нам.”
“Мы не позволим, чтобы женщины и дети страдали”, ответил Маркус. Он нахмурился, изучая броню своего собеседника и его меч. “А теперь скажите мне, кто Вы и почему Вы здесь?”
“Меня зовут Андуин Лотар”, заявил воин, проведя рукой по лбу. “Я - я был Рыцарем, Чемпионом Стомвинда.”
“Стормвинд?” Маркус знал об этой нации. “Но он на другой стороне моря!”
“Да.” печально кивнул Лотар. “Мы плыли в течение многих дней, чтобы достигнуть этой земли. Мы находимся в Лордероне, не так ли?”
“Да”, прокомментировал одетый в фиолетовую робу, впервые заговорив. “Я узнаю эти земли, но не эту деревня". Его голос был удивительно силен для старца, вот только его волосы и морщины на лице говорили о его преклонном возрасте. Если не это, то он казался бы совсем молодым.
“Это Южнопобережье”, сказал им Маркус, осторожно уставившись на бородатого молодого человека. “Вы - из Даларана?” наконец, спросил он, пытаясь сохранить свой тон беспристрастным.
“Да”, признался незнакомец. “Но не бойтесь - Я отбуду туда, как только мои компаньоны смогут отсюда уйти.”
Маркус постарался не показывать свое облегчение. Волшебники Даларана были сильны, и он слышал, что король считал их своими союзниками и советниками, но сам Маркус предпочитал держаться подальше от этой трюкачной магии и тех, кто ею обладает.
“Мы не должны задерживаться”, согласился Лотар. “Я должен немедленно поговорить с королем. Мы не должны дарить время Орде, чтобы она смогла снова сдвинуться с места.”
Маркус не понял, о чем они говорили, но он признал безотлагательность тона коренастого воина. “Женщины и дети могут на время остаться здесь,” уверил он их. “Мы позаботимся о них.”
"Спасибо", искренно поблагодарил Лотар. “Мы отошлем еду и прочие припасы обратно, как только доберемся до короля.”
“Чтобы достигнуть Столицы потребуется время” указал Маркус. “Я пошлю кого-нибудь вперед на быстрой лошади, чтобы предупредить их о вашем подходе. Что Вы хотите передать?”
Лотар нахмурился. “Скажите королю, что Стормвинд пал”, произнес он тихо, спустя секунду паузы. “Принц - здесь, как и многие из его людей, которых удалось спасти. Нам нужны припасы и быстро. И мы принесли ему серьезные и срочные новости.”
Глаза Маркуса расширились от такого списка неприятностей, его взгляд быстро обратился к молодому юнцу, стоящего возле большого воина, но он быстро отвел глаза, чтобы не показаться грубым. “Будет сделано”, заверил он их и отошел, чтобы отправить в путь одного из сельчан, который тут же кивнул и вскочил на соседнюю лошадь, исчезнув из виду прежде, чем глава успел сделать два шага обратно к церкви.
“Вильям - наш самый лучший наездник, и его лошадь самая быстрая в деревне”, заявил Маркус двоим. “Он достигнет Столицы быстрее Вас и передаст ваше сообщение. Мы подготовим лошадей и немного пищи на дорогу для Вас и ваших компаньонов.”
Лотар кивнул. “Спасибо.” Он повернулся к мужчине в фиолетовом. “Собери тех, кто пойдет с нами, Хадгар, и подготовь их. Мы уезжаем как можно скорее.” Волшебник ответил кивком и побрел к самой близкой группе беженцев.


Несколько часов спустя, Лотар и Хадгар оставили Южнопобережье вместе с принцем Варианом Ринном и шестьюдесятью мужчин. Многие пожелали остаться, по болезни, усталости или просто из-за опасения, страха и желания зацепиться за то немногое, что осталось у них. Лотар не мог не позавидовать им. Часть его жалела, что он тоже не может остаться в этой маленькой рыбацкой деревеньке. Но у него было срочное дело, которое обязательно нужно было выполнить. Как всегда.
“Как далеко до Столицы?” поинтересовался он у Хадгара, едущего возле с ним. Сельские жители предложили им несколько своих лошадей и телег, которых оказалось более, чем достаточно. Лотар в начале не хотел принимать столь щедрое предложение, но, в конце концов, он уступил, понимая, что эта помощь неизмеримо ускорит их передвижение. А время имело значение.
“Несколько дней, возможно неделя”, ответил волшебник. “Я не очень хорошо знаю эту часть страны, но я помню ее по картам. Мы должны увидеть шпили города, самое большее, через пять дней. Мы пройдем через лес Серебренных Сосен, одно из великих чудес Лордерона, по окраине озера Лордемер. Город расположен на его северном берегу.”
Хадгар снова затих и задумался, и Лотар, воспользовавшись моментом, внимательно оглядел своего компаньона. Он волновался об этом юнце. Когда они впервые встретились, он был впечатлен самообладанием волшебника, его самоуверенности, при его-то молодом возрасте! Хадгару было всего лишь семнадцать, все равно, что мальчишка, и уже полноценный волшебник - первый и единственный, которого Медив соизволил взять в ученики! Последующие события показали Лотару, что Хадгар был сообразителен, упрям, сосредоточен и очень приветлив. Ему нравился этот мальчишка, с самого начала он почувствовал, что он подружится с этим волшебником, как было тогда, с Медивом. Но после событий в Каразане...
Лотар содрогнулся, вспомнив тот некрасивый, кошмарный конфликт. Он вместе с Хадгаром, полуорчихой Гароной и горсткой людей пошли против Медива. Хадгар нанес смертельный удар своему учителю, поскольку это было необходимо, но именно он, Лотар, отсек голову своего старого друга, голову, которую он защищал так много раз, когда они были молоды. Тогда, когда он, Медив и Ллейн были друзьями и компаньонами.
Лотар встряхнул свою голову, чтобы отогнать выступающие слезы. Много раз в его длинном морском путешествии одолевали эти мысли, и он до сих пор чувствовал, как боль, гнев и горе захватывают его целиком. Ллейн! Его лучший друг, его компаньон, его король. Ллейн, с его доброй улыбкой, смеющимися глазами и колким языком. Ллейн, который привел Стормвинд к золотому веку, и потом наблюдал, как все было растоптано орками, Ордой, несущейся по земле и разрушающей все на своем пути. А потом он обнаружил, что за все это был ответственен Медив! Что это его магия помогла оркам придти в этот мир, привела их к Стормвинду! Что обернулось не только уничтожением королевства, но и смертью Ллэйна! Лотар едва сдержался от крика, вспомнив все то, что он потерял, чего лишился его народ. Но затем он взял себя в руки, как он делал много раз в течение своей поездки к берегам Лордерона. Он не мог позволить себе уступить этим эмоциям. Его люди нуждались в нем. Как и людей этой земли, хотя они еще того не знали.
Как и Хадгар. Лотар все еще не понимал, что точно случилось в Каразане той ночью. Возможно, он никогда не поймет этого. Но, так или иначе, в пылу битвы с Медивом Хадгар изменился. Его молодость украли, его тело противоестественно состарилось. Теперь он выглядел старик, намного старше, чем сам Лотар, хотя Хадгар был моложе его почти на четыре десятка лет. И Лотара волновало, что еще случилось с молодым волшебником.
Хадгар, со своей стороны, слишком углубился в свои мысли, чтобы заметить, как на него обеспокоено смотрит его компаньон. Старомолодой волшебник замкнулся в себе, хотя его мысли бежали в том же направлении, что и его соседа. Он вновь переживал то сражение в Каразане, и вновь испытывал то ужасно мучительное чувство, когда Медив вытягивал из него его магию и юность. Потом магия вернулась, благодаря его обучению он стал даже еще более сильнее в ней, чем прежде - но его молодость безвозвратно ушла, покинула его раньше времени. Теперь он был стариком, по крайней мере, по внешности. Он все еще чувствовал себя крепким и бодрым человеком, в нем как всегда было много сил, выносливости и проворства, но его лицо было иссушено, глаза осевшие, а волосы и небольшая бородка абсолютное белыми. Хотя ему теперь было девятнадцать, Хадгар знал, что он выглядел в три раза старше, если не более. Он был похож на того старца в своем видении, состарившейся версией самого себя благодаря магии башни Медива. Тот старый человек должен был когда-то умереть под лучами странного красного солнца, вдали от дома.
Хадгар также не раз анализировал свои эмоции, те самые, которые стали посещать его после смерти Медива. Тот человек был воплощением зла, на нем лежала ответственность за приход оркской Орды в их мир. И все же, на самом деле, он и не был человеком. Медив был одержим титаном Саргерасом с тех пор, когда его мать победила темного исполина тысячелетия тому назад. Саргерас не погиб, лишь его тело, сам он скрылся внутри матки Эйгвинн, вселившись в ее будущего сына. Медив не был виноват за свои поступки, и его предсмертных слова Хадгару доказали, что маг до последнего боролся со злом внутри себя в течение многих лет, возможно, всю свою жизнь. Хадгар даже столкнулся со странным фантомом своего погибшего мастера, сразу после захоронения тела, и тот Медив утверждал, что он прибыл из будущего и был, наконец, очищен от скверны Саргераса. И все благодаря Хадгару.
Так что же он должен чувствовать, Хадгар всегда задавал себе этот вопрос. Ему должно быть грустно, что его учитель умер? Время от времени он очень скучал по Медиву, конечно мир многое потерял, когда умер последний Хранитель. Должен ли он гордиться той ролью, которую он сыграл в его освобождении и изгнании Саргераса из этого мира, может к лучшему? Должен ли он злиться за то, что сделал Медив ему и другим? Или восхищаться тем человеком, что мог сопротивляться влиянию титана столь долго?
Он не мог ответить на эти вопросы. Голова у Хадгара шла кувырком, а сердце бешено билось. В дополнении ко всем мыслям о Медиве были и другие. Он был дома. Он вернулся на свою родину, назад, в Лордерон. Причем не так, как он ожидал. Когда он уезжал на учебу к Медиву по приказу своих предыдущих мастеров Даларана, Хадгар и не думал, что вернется, пока он сам не станет мастером в магии. Он считал, что он прилетит обратно на грифоне, как преподавал ему Медив, и будет кружиться над Фиолетовой Цитаделью, чтобы все его бывшие преподаватели и товарищи смогли поразиться его мастерству. Вместо этого он ехал на рабочей лошади возле бывшего Чемпиона Стормвинда, ведя за собой отряд мужчин, больше похожих на бродяг, чтобы поговорить с королем о сохранении мира. Хадгар воздерживался от смешка. Хорошо, по крайней мере, они их приход будет выглядеть драматически, подумал он. Наверняка его старые преподаватели и друзья оценят это.
“Что мы будем делать, как только мы доберемся до города?” спросил он Лотара, поймав стареющего воина на его задумчивости. Однако его компаньон быстро опомнился и посмотрел прямо в те разоружающие темно-синие глаза, в которых мимолетом отразились все стенания воина, но которые были тут же спрятаны.
“Мы пойдем к королю”, коротко ответил Лотар. Он поглядел на подростка, который тихо ехал рядом с ними, и схватился за рукоять находящего сзади своего огромного меча, украшенную драгоценными камнями и золотом, мерцающую даже при свете дня. “Хотя Стормвинд потерян, Вариан все еще принц, а я - все еще Чемпион. Я один раз встречался с королем Теренасом, много лет назад, возможно, он узнает меня. Конечно, он будет знать про Вариане, посыльный, помимо нашего прибытия, расскажет своему королю и об этом. Теренас даст нам аудиенцию. И затем мы расскажем ему, что случилось, и что нужно сделать.”
“А что мы должны сделать?” опять спросил Хадгар, хотя он уже знал ответ.
“Мы должны собрать правителей этой земли” разразился Лотар, как и подумал Хадгар. “Мы должны заставить их увидеть опасность. Ни одна нация не может быть самой по себе, не против Орды. Моя страна уже попыталась справиться одна, и потому она потеряна. Мы не можем позволить, чтобы это случилось и здесь. Люди должны объединиться и бороться!” Его руки крепко сжали узды лошади, и Хадгар мог снова наблюдать за сильным воином, который вел армии Стормвинда и охранял его границы в течение очень многих лет.
“Будем надеяться, что они послушают нас”, мягко заметил Хадгар. “Ради общей пользы.”
“Они послушают”, уверил его Лотар. “Они должны!” Ни один из них не сказал, что оба думали. Они видели мощь Орды. Если нации не объединяться, если их правители откажутся замечать опасность, то они падут. И Орда пронесется и по этой земле, как она пробежалась по Стормвинду, не оставляя ничего.


#2 Zato

    Рядовой

  • Посетители
  • Pip
  • 84 сообщений

Отправлено 18 Октябрь 2007 - 09:59

Второй пролог был переведен Сори, за что ему большая благодарность

Второй Пролог

Темная фигура стояла на высокой башне, пристально глядя на мир ниже него. Со своего местоположения он мог видеть город внизу и окрестности вокруг. Оба места были скрыты в циркулировавшей, перемещающейся тьме, потоке, который несся сквозь землю и скрывал дома, оставляя их разрушенными.
Фигура наблюдала. Высокий и хорошо слаженный, хорошо накачанный, он стоял неподвижно на каменном пике, его острые глаза изучали место внизу. Длинные темные волосы развивались косичками на его рельефном лице, заплетенные кончики иногда ударялись о длинные клыки, которые выступал с его нижней губы. Солнце падало на него, делая его кожу изумрудной на свету, и создавая яркий ореол от многих трофеев и медальонов, которые он носил на шее и широкой груди. Тяжелые доспехи покрывали его грудь, плечи, и ноги, их испепеленные пластины мерцали черным цветом, за исключением тяжелых бронзовых скобок, крепящих их. Золото мерцало по краям, указывая важность его носителя.
Наконец, фигура увидела достаточно. Он поднял вверх огромный черный боевой молот, об который он опирался, каменное изголовье оружия скорее поглощало свет, чем отражало, и проревел. Это был клич, призыв и восклицание, и звук покатился дальше до зданий и холмов вокруг него и возвратился...
Ниже него темный поток прекратил движение. Потом слегка заколебался, поскольку лица поднялись вверх. Каждый орк в Орде остановился и внимательно смотрел на уединенную фигуру в вышине.
Он снова крикнул, держа высоко молот. И на сей раз поток прорвался в приветствиях и воплях и криках. Орда признала своего лидера.
Удовлетворенный, Огримм Думхаммер опустил свое знаковое оружие на его место, и темный поток внизу возобновил свое разрушительное движение.

Внизу, за воротам города, орк лежал на кровати. Его короткий, худой скелет был укрыт толстыми мехами, признаком высокого статуса, и богатая одежда валялась поблизости в куче. Но одежда не трогалась неделями. Поскольку орк лежал без движения, как будто мертвый, его уродливое лицо было сморщено из-за боли или концентрации, его густая борода покрыта щетиной у раскрытого рта.
Потом внезапно все изменилось. Открыв рот от удушья, орк неожиданно вскочил, меха спали с его пропитанного потом тела. Его глаза открылись, сначала тусклые и ничего невидящие, затем они заморгали, чтобы отогнать сон и осмотреться вокруг.
- Где...? - потребовал орк. Большая фигура уже двигалась в его сторону, обе голове светились радостным удивлением, насколько еще мог определить орк своими полуслепыми глазами. Чтобы не случилось, замешательство после заминки сменилось хитростью и гневом. - Где я? - потребовал он ответа. - Что случилось?
- Вы спали, Гул’дан, - ответило другое существо, становясь на колени перед кроватью и предлагая кубок. Орк взял его с фырканьем, и бросил назад с ворчанием, потом вытирая рукой свой рот. - Спали как мертвый. Много недель вы не двигались, только дышали. Мы думали, что ваш дух ушел.
- Сейчас? - Гул’дан усмехнулся. “Ты боялся, что я оставлю тебя, Чо’гал? Оставьте тебя на милосердие Блекхенда?
Двухголовый огр-маг впился в него взглядом. - Блекхенд мертв, Гул’дан! - перебила одна голова. Другая отчаянно кивнуло в согласии.
- Мертв? - Сначала Гул’дан подумал, что ослышался, но мрачное выражения Чо’гала убедили его даже прежде, чем обе головы огра кивнули. - Что? Как? - Он заставил себя сесть, хотя резкое движение пошатнуло его и вызвало холодный пот. - Что случилось в то время, когда я спал?
Чо'гал начал было отвечать, но его слова прервали, поскольку кто-то открыл полог палатки и ворвался в маленькое, темное помещение. Два больших оркских воина отпихнули Чо’галла с пути и грубо схватили руки Гул’дана, подталкивая колдуна ногами. Огр начал сопротивляться, гнев охватил его итак искривленное лицо, но подошло еще двое орков, преградивших ему дорогу, и их тяжелые боевые топоры были готовы к использованию. Они стояли на страже, пока первые два тащили Гул’дана из палатки.
- Куда вы тащите меня? - закричал он, пробуя освободить руки. Однако это было бесполезно. Даже в полном расцвете сил он не был соперником любому воину, и теперь он мог следовать туда, куда его ведут. Они не сколь вели его, сколь тянули, и вскоре он увидел, что его вели к большой, богатой палатке. Палатке Блекхенда.
- Он захватил власть, Гул’дан, - спокойно сказал Чо’гал, шагая около него, но оставаясь вне досягаемости воинов. Пока вы были без сознания! Он напал на Теневой Совет и убил почти всех! Остались только вы, я и несколько младших колдунов!
Гул’дан встряхнул головой, пытаясь всё переварить. Он все еще чувствовал себя слабым, несосредоточенным, а из того, что сказал Чо’гал, сейчас был не самый подходящий момент для его послесонного похмелья. Но то, о чем сказал огр, ошеломило его еще больше. Блекхенд убит? Теневой Совет уничтожен? Это было безумие!
- Кто? - снова потребовал он, поворачиваясь, чтобы увидеть лицо Чо'гала за широкими плечами воинов. - Кто сделал это?
Но Чо'гал замедлил свой шаг, отступил, взгляд удивленного страха отразился на его обоих лицах. Гул’дан обернулся, ибо огромная фигура подошла к нему. И лишь увидев массивного воина в черной пластинчатой броне и огромным черным боевым молотом, который был в руках того орка как пушинка, Гул’дан всё понял.
Думхаммер.
- Так ты проснулся. - Думхаммер почти выплевывал слова, когда воины остановились перед ним. Они внезапно отпустили руки Гул’дана, и оркский колдун рухнул на землю. Он посмотрел наверх, со своих коленей, и сглотнул, увидев ярость и ненависть на лице своего пленителя.
- Я, - было начал Гул’дан, но Думхаммер наотмашь ударил его, достаточно сильно, что он отлетел на несколько метров.
- Заткнись! - прорычал новый лидер Орды. - Я не сказал, что ты можешь говорить! - Он шагнул ближе и приподнял подбородок Гул’дана своим внушающим страх оружием. - Я знаю, что ты сделал, Гул’дан. Я знаю, как ты управлял Блекхендом, ты и твой Теневой Совет. - Он грубо засмеялся, одновременно с горечью и отвращением. - О, да, я знаю о них. Но твои колдуны теперь тебе не помогут. Они мертвы, большей частью, а те немногие, что остались в живых, схвачены и содержаться под надзором. - Он наклонился ближе. - Я теперь управляю Ордой, Гул’дан. Не ты, не твои колдунишки. Только Думхаммер. И больше не будет позора! Нет больше предательства! Нет больше обмана и лжи! Думхаммер поднялся в свой полный рост, возвысившись над Гул’даном. - Дуротан умер от твоего коварства, но он будет последней твоей жертвой. И он будет отомщен! Ты больше не будешь управлять нашим народом из тени! Ты не будешь больше управлять нашей судьбой и направлять нас в угоду своей гадкой цели! Наши орки будут свободны от тебя!
Гул’дан сжался, быстро размышляя. Он знал еще тогда, что Думхаммер мог стать большой проблемой. Сильный оркский воин был слишком умен, слишком благороден, слишком знатен, чтобы его было легко запутать и управлять им. Он был заместителем Блекхенда, лидера Черной Скалы, которого Гул’дан выбрал в качества своей марионетки для правления Ордой. Блекхенд был необычайно мощным воином, но мнил себя умным и, таким образом, им было легко манипулировать. Гул’дан и его Теневой Совет были настоящей властью, а сам Гул’дан управлял советом так же легко, как и военным вождем.
Но не Думхаммером. Он отказался подчиняться им, пойдя по своему пути, и его опрометчивая энергия могла по силе поспорить лишь его уважением среди орков. Он знал о том, что негласно происходило в Орде, он видел последствия порчи. И когда он, наконец, увидел достаточно, когда он не мог больше терпеть, он начал действовать.
Думхаммер явно тщательно выбрал подходящий момент. Без Гул’дана Блекхенд был уязвим. Как он обнаружил местоположение Теневого Совета - непонятно, но, очевидно, он нашел его и убил почти всех. Оставил лишь Гул’дана, Чо’галла и кого-то там еще.
И теперь он стоял над Гул’даном, его молот поднят, готовый уничтожить и его .
- Постой! - выкрикнул Гул’дан, инстинктивно подняв обе руки, чтобы защитить голову и лицо. - Пожалуйста, прошу тебя!
Это остановило Думхаммера. - Ты, могущественный Гул’дан, просишь? Хорошо, собака, проси! Моли о своей жизни!” Молот не опустился, но, по крайней мере, не упал. Пока.
- Я - Гул’дан ненавидел его тогда, ненавидел его со страстью, которую он никогда еще не знал, помимо жажды власти. Все же он знал, что должен был сделать. Думхаммер тоже ненавидел его из-за смерти его старого друга Дуротана и превращения его народа из мирных охотников в бешеных берсеркеров. Учитывая это, после даже малейшего оправдания, тот молот разбил бы ему череп, покрывшись его кровью, волосами и мозгом. Он не мог позволить этому случаться.
- Я преклоняюсь твоей силе, Оргримм Думхаммер, - он, наконец, собрался и стал произносить каждое слово ясно и достаточно громко, что все вокруг могли услышать. - Я признаю тебя как военного вождя Орды, и клянусь тебе в верности. Я буду повиноваться тебе во всем.
Думхаммер фыркнул. - Ты никогда не демонстрировал повиновение прежде, - резко осадил он его. – С чего бы я должен верить, что ты способен на это?
- Потому что ты нуждаешься во мне, - ответил Гул’дан, поднимая голову, чтобы встретить взор военного вождя. - Да, ты убили мой Теневой Совет, да, и объединил под своей властью Орду. Это то, что ты должен был сделать. Блекхенд не был достаточно силен, чтобы вести нас. Ты же силен и, значит, ты не нуждаешься в советах. - Он облизал свои губы. - Но ты нуждаешься в колдунах. Тебе нужно наше колдовство, поскольку люди обладают своей магией, и без нас ты падешь перед их мощью. - Он встряхнул головой. - И в запасе у тебя осталось очень мало колдунов. Я, Чо’гал и горстка новичков. Я слишком полезен, чтобы убить меня ради твоей мести.
Губы Думхаммера скривились в ярости, но он опустил молот. Еще секунду он ничего не говорил, просто впивался взглядом в Гул’дана, его серые глаза были полны ненавистью. Но, наконец, он кивнул.
- То, что ты говоришь - правда, - признал он, но было видно, что чтобы произнести эти слова ему потребовалось огромное самообладание. - И я ценю потребности Орды выше собственных. - Он обнажил клыки. - Я позволю тебе жить, Гул’дан, тебе и твоим колдунам, которые остались. Но только пока вы будете полезными.
- О, мы будем полезны, - уверил его Гул’дан, низко кланяясь. У него уже был готов план. - Я создам для тебя существ, которых ты никогда не видел прежде, могущественный Думхаммер - воины, которые будут служить лишь тебе одному. С их мощью и нашей магией мы сокрушим магов этого мира, пока Орда будет топтать его воинов.
Думхаммер кивнул, его усмешка сменилась задумчивым хмурым взглядом. - Ладно, - сказал он, наконец. - Ты обещал мне воинов, которые могут сражаться с магией людей. Я не забуду про это тебе напоминать. - Потом он повернулся и ушел, ясно отпуская его. Оркские воины также ушли, оставляя Гул’дана, все еще сидящего на коленях, вместе с недалеко стоящим Чо’галом. Оркскому колдуну показалось, что он услышал насмешки стражи, когда те уходили.
Проклятье! Подумал Гул’дан, наблюдая, как вождь уходит в палатку. И пускай проклятью падут на голову того человеческого волшебника! Гул’дан встряхнул головой. Возможно, вместо этого ему следовало бы проклинать свое нетерпение. Именно оно заставило его войти в разум Медива в поиске информацию, которую обещал ему маг, но так и не выполнил. И так уж не повезло, что Гул’дан был внутри разума Медива в момент его внезапной смерти, из-за дух орка сильно ослаб. Он был пойман в ловушку и был неспособен возвратиться к своему телу все это время, не мог осознавать мир вокруг него. И это дало Думхаммеру возможность захватить власть.
Но теперь, наконец, он снова проснулся. И снова он мог следовать своим планам. Поскольку его опасная выходка не была потрачена впустую. Гул’дан получил информацию, в которой он так нуждался. И скоро ему не будет нужен ни Думхаммер, ни Орде. Скоро он будет всесильным и без них.
- Собери остальных, - сказал он Чо’галу, подымаясь с земли и разминая конечности. Он слаб, но он справится. У него не было много времени. - Я сколочу их в клан, который будет служить моим целям и защищать меня от гнева Думхаммера. Я назову их Штормовыми Грабителями, и они покажут всей Орде, что могут достигнуть колдуны, что даже Думхаммер не сможет отрицать их ценности. Собери также твой клан. - Чо’галл вел клан Сумеречного Молота - они были одержимы концом мира, но были страшными бойцами. - У нас много дел.




Глава 1
Сам того не ожидая, Лотар был изумлен.
Стормвинд был внушительным городом, с высокими башенными шпилями и огромными террасами, построенными из твердого, но отполированного до зеркального блеска камня, дабы сопротивляться сильным ветрам. Но по-своему Столица была столь же прекрасна.
Не то, чтобы Столица была похожа на Стормвинд, нет. Она не была так же высока, для начала. Но она восполняла этот недостаток в низкорослости своим изяществом. Она восседала на утесе у северного берега озера Лордемер, отражающее в себе все это великолепие белой и серебряной рябью. Город не блестел, как это было у Стормвинда, но, так или иначе, он сверкал, как будто солнце только что взошло над его изящными домами, а не светило сверху. Все казалось таким безмятежным, мирным, почти святым.
"Это величественное место", согласился Хадгар возле него, "хотя я предпочитаю немного больше тепла». Он оглянулся назад, к южному берегу озера, где виднелись очертания второго города. Его контуры были те же самые, что у Столицы, но его зеркальное отражение казалось более экзотическим, его стены и башни были окрашены в фиолетовые и другие, более теплые, тона. "Это Даларан», объяснил он. "Дом Кирин Тора и его волшебников. Мой дом, до того, как меня послали к Медиву».
"Возможно у тебя найдется свободное время, и ты побудешь там, по крайней мере ненадолго», предположил Лотар. "Но пока мы должны сконцентрировать свое внимание на Столице». Он снова осмотрел мерцающий город. "Будем надеяться, что они столь же благородны в своих помыслах, как и их жилище». Он подстегнул свою лошадь и поскакал неспешным галопом из величавого леса Серебренных Сосен, Вариан и маг последовали сзади него и остальных людей на повозках.
Спустя два часа они достигли главных ворот. На входе стояли охранники, хотя открытые настежь врата были настоль велики, что через них могло проехать в ряд два или даже три фургона. Охранники явно заметили их прежде, чем они достигли ворот: тот, кто вышел вперед к ним, носил темно-красную мантию поверх своего отполированного нагрудника, на его броне и шлемы был выгравированы золотые узоры. Его манера общения была вежлива, даже почтительна, но Лотар не мог не замечать, как тот человек остановился в метре от них - очень хороший диапазон для удара мечом. Но он сказал сам себе не беспокоиться и игнорировать эту слабость. Ведь это не был Стормвинд. Эти люди не были воинами, закаленными постоянными боями. Им никогда не приходилось бороться за свои жизни. И все же.
"Можете входить, мы вас ждали», заявил капитан охраны, кланяясь. "Маркус Редпат предупредил нас о вашем прибытии, и о вашем тяжелом положении тоже. Вы найдете короля в его тронной».
"Благодарю Вас», ответил с поклоном Хадгар. "Пошли, Лотар», добавил он, подстегивая свою лошадь. "Я знаю дорогу».
Они поехали через город, с легкостью ориентируясь на его широких улицах. Хадгар, казалось, в действительности знал этот путь, он даже ни разу не остановился, чтобы спросить правильное направление или вспомнить верный поворот, до тех пор, пока они не достигли самого дворца. Там они отдали своих лошадей нескольким своим спутникам, оставив их следить за их припасами. Лотар и принц Вариан уже поднимались по широким ступеням дворца, Хадгар вскоре присоединился к ним.
Они прошли через внешние двери дворца в широкий внутренний двор, почти наружный зал. Взглянув на ложи, расставленных у стены, Лотар подумал, что, хотя они и были пусты, но во время празднований они наверняка были переполнены людьми. Далеко в конце другого небольшого лестничного пролета шли вторые двери, ведущие в сам тронный зал.
Это была внушительная палата, ее арочный потолок был так высоко вверху, что его очертания терялись в тенях. Комната была круглой формы, с сводами и колоннами повсюду. Золотой солнечный свет стекал вниз с затемнено-стеклянной фрески в центре потолка, освещая сложный узор на полу: ряд вложенных кругов, каждый из которых был непохож на другой, с треугольниками в своих серединах, накладываемых на внутреннее кольцо и золотую печать Лордерона в его центре. Вокруг висело несколько высоких балконов, и Лотар предположил, что они предназначались для знати, но он также оценил и их стратегическую ценность. Несколько охранников с луками могли с легкостью попасть в любую цель в комнате с таких точек обзора.
Вне рисунка на полу восседал крупный круглый помост, чьи кольцеобразные ступени вели к огромному трону. Сам трон, казалось, был полностью вырезан из блестящего камня: все, вплоть до его острых краев, граней и углов. И там сидел мужчина, высокий и широкоплечий, его светлые волосы лишь слегка были затронуты сединой, его броня сверкала, а корона на его голове была больше похоже на зубчатый шлем, чем на диадему. Это был истинный король, Лотар сразу понял это, король, который, как и его бывший правитель Ллейн, без колебаний сражался за своих людей. Надежды Лотара окрепли.
Вокруг них были люди, горожане и рабочие, и даже крестьяне - это собрание толпилось перед помостом на благоговейном расстояния. Многие принесли с собой различные изделия, вырезки из пергаментов, даже пищу, но все они разошлись перед Лотаром и Хадгаром, толпа беззвучно разделилась пополам, предоставив им проход к трону.
"Итак" спросил человек на троне, когда они приблизились к нему. "Кто вы и чего вы хотите от меня? Ах». Даже отсюда Лотар мог увидеть странный окрас глаз короля, одновременное смешение синего и зеленого цвета – и их взгляд был остр и ясен, и потому его надежда усилилась еще больше. Этот человек видел все четко и незатуманено.
"Ваше Величество», ответил Лотар, его сильный голос громко разнесся по всей большой комнате. Он остановился в нескольких шагах от тронной платформы и поклонился. "Я - Андуин Лотар, Рыцарь города Стормвинд. Это - мой компаньон, Хадгар из Даларана». Он услышал шепот из толпы позади них. "А это" - он повернулся так, чтобы король мог увидеть Вариана, стоящего позади него, напуганного толпой и странными церемониями - "принц Вариан Ринн, наследник трона Стормвинда». Ропот перерос в гул удивления, когда люди осознали, что юнец был членом королевской семьи, но Лотар не обратил на них никакого внимания, продолжая смотреть только на короля. "Нам нужно поговорить с Вами, Ваше Величеством. Это вопрос очень важен и требует безотлагательного рассмотрения».
"Конечно». Теренас уже встал со своего трона и шел к ним. "Пожалуйста, оставьте нас», попросил он остальную часть толпы, хотя это был приказ, несмотря на столь вежливую форму. Люди быстро повиновались, и скоро в зале осталась только горстка знати и охранников. Люди, которые сопровождали Лотара, также вышли, когда Теренас подошел к ним вплотную, остался только Лотар, Хадгар и Вариан.
"Ваше Величество», поприветствовал Теренас Вариана, кланяясь ему как равному.
"Ваше Величество», ответил Вариан, воспитание этикету преодолело его шок.
"Мы были очень огорчены, узнав о смерти вашего отца», мягко продолжил Теренас. "Король Ллэйн был хорошим человеком, и мы считали его своим другом и союзником. Знайте, что мы сделаем все, что в нашей возможностях, чтобы вернуть Вам ваш трон».
"Благодарю Вас», сказал Вариан, хотя его нижняя губа слегка дрогнула.
"Давайте присядем и вы расскажите мне, что случилось», Теренас пригласил жестом к помосту. Он сам первым сел на ступеньку и жестом попросил Вариана сесть возле него. "Мне приходилось видеть Стормвинд, и тогда я был восхищен его мощью и красотой. Что могло погубить такой город?"
"Орда», ответил Хадгар, впервые заговорив как только они вошли в тронный зал. Теренас посмотрел на него, и Лотар едва заметил, как глаза короля слегка сузились. "Орда сделала это».
"Что это за Орда?" Теренас посмотрел снова на Вариана, а затем на Лотара.
"Это - армия, но это больше, чем просто армия», ответил Лотар. "Ее много, больше, чем можно посчитать, ее достаточно, чтобы покрывать всю землю с одного конца берега до другого».
"И кто командует этим легионом людей?" спросил Теренас.
"Не людей», поправил Лотар. "Орков". Увидев замешательство короля, он тут же пояснил. "Это новая раса, не родная нашему миру. Они столь же высоки, как и мы, но у них более сильные тела, с зеленой кожей, а их глаза пылают красными светом. И еще у них растут большие клыки из их нижних губ». Где-то фыркнул дворянин, и Лотар, обернувшись, окинул оставшийся народ свирепым взглядом. "Вы не верите мне?" вскрикнул он, переводя взгляд от одного балкона на другой в поиске того, кто посмеялся над ним. "Вы думаете, что я лгу?" Он ударил свою броню кулаком возле одной из более заметных вмятин. "Это было сделано оркским боевым молотом!" Он ударил в другой место на броне. "А это - оркским топором!" Он указал на глубокую рану на предплечье. " А это мне досталось от клыка, когда один из них подскочил ко мне и оказался слишком близко для наших клинков, чтобы мы могли ударить друг друга! Эти грязные существа уничтожили мою землю, мой дом, мой народ! Если вы сомневаетесь во мне, то подойдите сюда и скажите это мне в лицо! Я покажу вам, что я за человек, и что случается с теми, кто обвиняет меня во лжи! "
"Достаточно!" Крик Теренаса заставил остановиться любой возможный ответ на реплику Лотара, явный гнева был в голосе короля, но когда Теренас обратился к Лотару, воин мог увидеть, что гнев был направлен не на него. "Достаточно", снова сказал король, уже более спокойно. "Никто здесь не сомневается в ваших слова, Чемпион», уверил он Лотара, его строгий взгляд пронесся по знати, пресекнув любое несогласие. "Я наслышан о вашей чести и вашей преданности. Я поверю вам на слово, хотя подобные существа кажутся для нас нечто невозможным». Он повернулся и кивнул в сторону Хадгара. "А с одним из волшебников Даларана возле вас в качестве свидетеля мы не можем сбрасывать со счетов то, что вы говорите, даже расу, которую мы никогда не видели раньше».
"Благодарю Вас, Король Теренас», ответил формально Лотар, отбросив свой гнев. Он не был уверен, что ему нужно делать теперь. К счастью, Теренас уже все придумал.
"Я позову моих соседей-королей», объявил он. "Эти события касаются всех нас». Он обратился к Вариану. "Ваше Величество, я предлагаю Вам мой дом и мою защиту, пока Вы нуждайтесь в этом», заявил он достаточно громко, чтобы все могли услышать. "Когда Вы будете готовы, знаете, что Лордерон поможет Вам в отвоевании вашего королевства».
Лотар кивнул. "Ваше Величество, Ваша щедрыми не имеет границ», сказал он от имени Вариана, "и я не могу представить себе никакого более безопасного и более прекрасного места для моего принца, чем здесь, в Столице, где он мог бы достигнуть зрелости. Однако знайте, что мы прибыли сюда не просто в поисках убежища. Мы прибыли сюда, чтобы предупредить Вас». Он выпрямился, его голос эхом грохотал по залу, его глаза не отходили от короля Лордерона. "Об этом - Орда не остановится на Стормвинде. Они желает захватить весь мир, и у них есть и сила, и количество, чтобы превратить свою мечту в реальность. И при этом они не испытывают недостаток в магической мощи. Как только они покончат с моей родиной-" Его голос становился все более громким и более грубым, на он вынудил себя продолжить. "Они найдут путь через океан. И они прибудут сюда».
"Вы говорите нам готовиться к войне», спокойно сказал Теренас. Это не звучало как вопрос, но Лотар тем не менее ответил.
"Да». Он посмотрел вокруг на собравшихся людей. "К войне за выживание всей нашей расы».


ГЛАВА 2
Оргримм Думхаммер, вождь клана Черной Скалы и вождь Орды, взирал на пепелище. Он находился в центре Стормвинда, некогда великого города, ибо его воины не оставили от него камня на камне. Всюду, куда бы он ни повернулся, царили разруха и опустошение. Здания горели, несмотря свою каменную кладку. Улица была покрыта телами и обломками строений. По плитам из булыжника стекалась кровь, объединяясь в ручейки. Исходя по крикам, здесь еще остались живые люди, их находили и замучивали до смерти.
Думхаммер кивал. Все шло как надо.
Стормвинд был величественным городом с сильнейшей обороной. Иногда он сам сомневался, что они могут преодолеть большие стены города и сокрушить его стойких защитников. Несмотря на превосходство в количестве у Орды люди сопротивлялись упорно и до конца. Думхаммер уважал их за это. Они были достойными противниками.
Все же они пали перед силой его народа, как должны пасть и все другие народы. Город был разрушен, его защитники либо убиты, либо сбежали, и теперь эта земля принадлежала Орде. Эта богатая, плодородная земля была такой же, каким был их домашний мир до катаклизма. Прежде, чем Гул’дан и его безумие разрушили его.
У Думхаммера сразу испортилось настроение, и он крепче сжал свой легендарный молот. Гул’дан! Предатель, шаман, ставший колдуном, принес больше неприятностей, нежели пользы. Только открыв трещину в этот новый мир, он спас себя от растерзания разозленными членами кланов. Все же, так или иначе, интриган использовал даже это в своих интересах. Он стал контролировать Блекхенда, возможно, он управлял им с самого начала. Думхаммер наблюдал за своим бывшим вождем в течение многих лет и знал, что этот гигантский оркский воин был куда более хитер, чем это казалось. Но он не достаточно коварен. Играя на эго Блекхенда, Гул’дан использовал его. Он стоял за решением объединить все кланы в Орду, Думхаммер был полностью уверен в этом. А управлял всем из-за кулис Теневой Совет того же Гул'дана, давая советы Блекхенду так, что он даже не подозревал, что фактически это они издают приказы.
Думхаммер усмехнулся. По крайней мере, сейчас все закончено. Он не был рад тому, что ему пришлось убить Блекхенда. Он был вторым в Орде после вождя, и он поклялся бороться возле своего главы, а не против него. Но традиция позволяла воину бросить вызов вождю за главенство над орками, и Думхаммер был вынужден, наконец, воспользоваться этой возможностью. Он победил, поскольку он знал, что он обязан победить, и после удара, которым он сокрушил череп Блекхенда, он взял под свое командование свой клан с Ордой в придачу.
И это позволило разобраться с Теневым Советом. И Думхаммер сделал это с удовольствием.
Вспоминая это, он улыбнулся про себя. Мало кто знал о существовании совета, еще меньше - о том, кто были его членами и где находилось их убежище. Но Думхаммер знал, кого спрашивать. Полуорчиха Гарона после продолжительных пыток выдала месторасположение совета, без сомнения, её неоркская кровь сделала ее слишком слабой, чтобы противостоять истязаниям. Выражения лиц колдунов, когда он ворвался на их сборище, весьма его позабавили. Еще более ему понравилось их ужас, когда он прошелся по комнате, убивая их направо и налево. В тот день Думхаммер покончил с правлением Теневого Совета. Им не будут манипулировать, как Блекхендом. Он выбрал сражаться в своей войне и исполнять свои планы, не дарить кому-то больше власти, а гарантировать выживание своего народа.
Как раз когда Думхаммер вспоминал Гул'дана, он заметил две фигуры, приближающиеся к нему по широкой, окровавленной улице. Один был короче среднестатистического орка почти на голову, другой был, наоборот, слишком высок и со странным строением тела. Думхаммер сразу признал эту парочку, и его губы так искривились в усмешке, что впились в его клыки.
“Итак, ты выполнил свое задание?” вскрикнул он, когда Гул'дан и его лакей Чо’гал приблизились к нему. Он внимательно смотрел в глаза колдуна, не обращая внимания на его неповоротливого подчиненного. Думхаммер боролся с ограми всю свою жизнь, как и большинство орков. Он чувствовал отвращение, когда Блекхенд заключил союз с этими чудовищными существами, хотя он и признавал их полезность в войне. Но все же не любил их и не доверял им. Но Чо’гал был даже еще хуже всех других огров. Он был из редкой породы двухголовых огров, и обладал гораздо большим интеллектом, чем его жестокие собратья. Чо’гал был также очень неплохим магом, и мысль о существовании огра с подобной силой внушала Думхаммеру лишь страхом. Плюс Чо’гал стал заправлять кланом Сумеречного Молота, и показал в своем служении излишний фанатизм, как и орки, которые следовали за ним. Это делало двухголового огра очень опасным. Думхаммер никогда не показывал своего отношения к нему, но он всегда напряженно сжимал свой молоток всякий раз, когда огр-маг был рядом.
“Еще нет, благородный Думхаммер”, ответил Гул'дан, остановившись перед ним. Колдун выглядел худощаво, но не так уж плохо после сна, длиною в несколько месяцев. “Но я, наконец, смог избавиться от пост-эффектов моего длительного отдыха. И я принес с собой важные известия, которые я узрел, будучи в этой дреме!”
“Вот как? Сон даровал тебе мудрость?”
“Он показал мне дорогу к величайшей власти”, признался Гул'дан, и жажда искрой сверкнула в его глазах. Но Думхаммер знал, что это была не обычная жажда, не желание женщин, пищи или богатств. Гул'дан думал только о власти, и всегда старался получить ее как можно больше. Его деяния в их мире доказали Думхаммеру это.
“Власти для кого - тебя или Орды?” требовательно потребовал ответа Думхаммер.
“Для обоих”, изловчился колдун. Его голос спал до лукавого шепота. “Я видел древнее место, старше даже священной горы нашего мира. Оно находится глубоко под водой, и там, внутри, покоится мощь, которая может изменить этот мир. Мы можем забрать ее себе, и никто больше не сможет противостоять нам!”
“Никто не может противостоять нам уже сейчас”, заревел Думхаммер. “И я предпочитаю честную мощь молота и топора любому грязному колдовству, которое ты обнаружил. Посмотри, что твои козни сотворили с нашим миров и нашим народом в последний раз! Я не позволю, чтобы ты разрушил их будущее или этот новый мир, когда мы только начали завоевывать его!”
“Это намного важнее твоей простой похоти”, рявкнул колдун, сбросив лживую маску раба. “Моя судьба лежит под толщей воды, и ты не можешь изменить этого! Эта Орда - всего лишь первый шаг на пути в будущее, куда я должен вести наш народ, а не ты!”
“Будь осторожнее, колдун”, напомнил Думхаммер, взметнув молотом и остановив его прямо у щеки Гул'дана. “Не забывай, что случилось с твоим драгоценным Теневым Советом. Я могу сломать тебе череп прямо сейчас, и где тогда будет твоя судьба?” Он с негодованием посмотрел на высокого Чо’гала. “И не думай, что эта мерзость спасет тебе”, прорычал он, подняв молот над собой и засмеявшись, ибо огр отстранился, на лицах обоих, и мага, и колдуна, пронесся страх за свою жизнь. “Раньше я валил этим молотом огров, даже гроннов. И я могу сделать это снова.” Он близко наклонился к Гул'дану. “Твои цели больше не имеют никакого значения. Всё делается только для Орды.”
На мгновение он заметил вспышку гнева в глазах своего оппонента и подумал, что колдун не отступит от своего. Думхаммер было уже обрадовался этому. Он всегда восхищался и уважал шаманов своего народа, как и все остальные орки, но колдуны - это было нечто совсем другое. Их сила шла не от стихий или духов предков, а из некоторого другого, ужасного источника. Это их магия изменила цвет кожи его народа с здорового коричневого на болезненный зеленый и погубила их же мир, вынудив прибыть сюда, лишь бы выжить. И Гул'дан был лидером этих колдунов, их подстрекателем, безусловно самым мощным, самым коварным и самый эгоистичным из их всех. Думхаммер знал о ценности колдунов для Орды, но он не мог не чувствовать, что все было бы лучше, если не они.
Возможно Гул'дан понял ход мыслей Думхаммера по его глазам, поскольку гнев тотчас же исчез, сменившись на осторожность и сдержанное почтение. “Конечно, могучий Думхаммер”, сказал колдун, покорно склонив свою голову. “Ты прав. Орда по приоритетам должна находиться на первом месте.” Он даже улыбнулся, полностью очнувшись от своего испуга, его гнев сошел на нет или, по крайней мере, снова скрылся от взора. “У меня есть много других идей, как помочь нам в войне. Но сначала я создам неостанавливаемых воинов, как я и обещал, которые будут полностью под твоим контролем.”
Думхаммер медленно кивнул. “Хорошо”, высказался он, скрепя душой и зубами. “Я не буду игнорировать то, что может укрепить нашу победу.” Он отвернулся, жестом прогоняя колдуна и его лейтенанта, Гул'дан сделал слабое подобие на поклон и удалился, а Чо’гал, засеменил, содрогая землю, вслед за ним. Думхаммер понимал, что ему нужно хорошо присматривать за этими обоими. Гул'дан был не тем орком, который так легко проглатывает обиды или позволяет кому-то долго управлять им. Но, пока колдун не переступил границы дозволенного, его магия будет полезна, и Думхаммер использует это преимущество в полную силу. Чем скорее они сокрушат любое сопротивление, тем скорее его народ может отложить свое оружие и начать отстраивать дома и снова заводить семьи.
Перебирая свои мысли, Думхаммер вспомнил о другом своем лейтенанте. Вскоре он нашел его там, что было когда-то большим залом, пирующим с остальными, поглощая пищу и напитки, который они нашли там.
“Зулухед!” Шаман обернулся, услышав свое имя, и быстро встал, отодвинув кубок и тарелку перед собой. Хотя он был старым, тощим и весь покрытый морщинами, его красно-карие глаза из-под копны серых косичек все еще были остры и проницательны.
“Думхаммер.” В отличие от Гул'дана, Зулухед не хныкал ил не кланялся, и Думхаммер уважал его за это. Зулухед был вождем своего клана, главой Драконьей Глотки. Он был также шаманом, единственным шаманом, который сопровождал Орду. Это были именно те способности и силы, что интересовали Думхаммера.
“Как идет работа?” Думхаммера не волновало пиршество на костях, хотя он и принял кубок, который ему предложил Зулухед. Вино было действительно изумительным, и капли человеческой крови, которые попала в него, лишь усиливали аромат.
“Пока все по-прежнему”, доложил лидер Драконьей Пасти, явно выражая свое неудовлетворение.
Пару месяцев назад Зулухед подошел к Думхаммеру и рассказал о странных видениях, которые мучили его по ночам. Видения некой горной цепи и могущественного сокровища, похороненного под ней - но то сокровище было не богатством, а силой. Думхаммер уважал старого вождя и помнил о вещих видениях шаманов в его родном мире. Он одобрил предложение Зулухеда отправить его клан на поисках той горы и скрытой под ней силы. Потребовались недели, но, наконец, клан Драконьей Пасти нашел пещеру, ведущую глубоко под землю, внутри которой был этого странный объект, золотой диск, который они прозвали Душой Демона. Хотя сам Думхаммер не видел этого экспоната, Зулухед убедил его, что тот излучал огромный возраст и невероятную мощь. К сожалению, ту мощь оказалось трудно получить.
“Ты сказал мне, что можешь пробудить его силу”, напомнил Думхаммер, отбрасывая пустой кубок. Кубок ударился об далекую стену с унылым треском.
“И я это сделаю”, заверил его Зулухед. “Душа Демона содержит огромный потенциал, в ней достаточно сил, что позволить нам сокрушить горы и развергнуть небо!” Он нахмурился. “Но к настоящему моменту артефакт сопротивляется моей магии.” Он встряхнул свою голову. “Но я найду ключ! Я знаю! Я видел это в своих снах! И как только мы сможем получить ту силу, мы используем её, чтобы поработить наших выбранных будущих слуг! И когда они окажутся у нас под ногами, мы будем управлять небесами, и огненный дождь прольется вниз на всех тех, кто противостоит нам!”
“Превосходно.” Думхаммер похлопал его по плечу. Фанатизм шамана беспокоил его время от времени, тем более что Зулухед, казалось, жил немного в другом мире, но у Думхаммера не было никаких причин сомневаться в его преданности. Вот почему он поддержал поиски старого орка и отверг предложение Гул'дана найти иной источник силы. Думхаммер знал, что чтобы не стряслось, Зулухед не предаст его и свой народ. И если эта Душа Демона может сделать хотя бы половину того, что обещал Зулухед, если бы видения шамана станут реальностью, то это, в самом деле, придаст превосходство Орде в бою. “Пошлите весть, когда все будет готово.”
“Разумеется.” Зулухед поднял в его честь свой кубок, снова наполненный из измазанного кровью золотого кувшина. Думхаммер оставил шамана за его празднованием и возобновил свой патруль по павшему городу. Ему нравилось смотреть, чем занимались его воины. Он знал, что если они будут видеть своего лидера, идущего среди них, то это даст им ощущение равенства и единства, что сделает его ближе к ним. Блекхенд тоже знал об этом, и он тоже старался, чтобы каждый орк видел в нем не только вождя, но и собрата по оружию - один из уроков, которому Думхаммер хорошо научился от своего предшественника. Его встреча с Зулухедом cтерла горький осадок после разговора с Гул'даном, и, продолжая бродить по улицам, Думхаммер понял, что его настроение заметно улучшилось. Его орки добились здесь великой победы и имели полной право её отпраздновать. Он позволит им развлекаться в течение еще нескольких дней. А затем они направятся дальше к следующей цели.

Гул'дан наблюдал за Думхаммером на расстоянии в несколько зданий.
“Что он запланировал вместе с Зулухедом?” потребовал он отчета, не оставляя буравящий взгляд в спину Вождя.
“Я не знаю”, признался Чо’гал. “Они хорошо скрывают это. Но это касается чего-то, что Драконья Пасть нашла в горах. Половина их клана теперь находится там, но я не знаю то, чем они там занимаются.”
“Ладно, это не имеет значения.” Гул'дан нахмурился и задумался, рассеянно потирая один свой клык. “Чтобы это ни было, они отвлечет Думхаммера, а это в наших интересах. Он не должен даже пронюхать о наших планы прежде, чем мы сможем подготовиться их к исполнению.” Он усмехнулся. “А затем будет слишком поздно что-либо сделать.”
“Вы замените его в качестве нового вождя?” спросила другая голова Чо’гала, когда они возвращались в свой квартал.
“Лично я? Нет” посмеялся Гул'дан. “У меня нет никакого желания топтать улицы с топором или молотом, встречая моих противников во плоти,” признался он. “У меня более великая судьба. Я буду встречаться с духами своих врагов и сокрушу их издалека, поглотив их все, сотни и тысячи.” Он улыбался от этой мысли. “Скоро все, что мне обещали, будет моим, и затем Думхаммер ничего не может сделать против меня. Даже мощь Орды будет бледной тенью передо мной, и я протяну свою руку и очищу этот мир, переделав его так, как я этого желаю!” Он снова захохотал, и звук эхом отразился через разваленные стены и разрушенные здания, как будто умирающий город смеялся вместе с ним.



ГЛАВА 3
Хадгар спокойно наблюдал за происходящим с другой стороны тронного зала. Лотар хотел, чтобы тот выступил в качестве свидетеля, но, как подозревал сам Хадгар, рыцарь также хотел видеть хотя бы одно знакомое лицо на этой странной земле, а извечное любопытство Хадгара заставило его принимать это приглашение. Но он старался не вести себя с этими людьми на равных. Несмотря на силу, которой он лично управлял. Каждый из них был правителем и мог принять решение о его казни за пару секунд. Кроме того, Хадгар чувствовал, что в последнее время он итак слишком часто бывал в центре внимания. Будучи еще молодым, он был приучен к наблюдению, ожиданию и изучению прежде, чем начать действовать. Сейчас было самое подходящее время вернуться к старым привычкам.
Он знал практически всех присутствующих здесь людей, по крайней мере, в соответствии с их описанием. Большой, похожий на медведя мужчина с толстым лицом, тяжелой черной бородой и черно-серой броней - это Генн Греймен. Он управляет южной нацией Гилнеас, и, как слышал Хадгар, был намного умнее, чем выглядит. Высокий, стройный мужчина с загорелой кожей в зеленой военно-морской униформе был, конечно, Адмиралом Даелином Праудмуром. Он заправлял Кул Тирасом, но именно его положение командующего самого большого и самого мощного флота в мире делало его равным с остальными правителями, это признавал даже Теренас. Тихий, с виду образованный человек с каштановыми седеющими волосами и глазами орехового цвета - Лорд Эйден Перенольд, мастер Альтерака. Он впился взглядом в Тораса Троллбейна, короля соседствующего ему Стромгарда, но долговязый грубый Троллбейн попросту игнорировал его, создавалось ощущение, что его кожи и меха словно ограждали его не только от холодных ветров гор его королевства, но и от гнева Перенольда. Вместо этого каменное лицо Троллбейна было направлено в сторону короткого, но крепкого человека с белоснежной бородой и дружелюбным лицом. Он не нуждался в представлении, его узнавали на всем континенте даже без его церемониальных одежд и посоха - Алонсос Фаол, уважаемый всеми, был архиепископом Церкви Света. И хотя Хадгар раньше никогда не встречался лично с Фаолом, он тоже узнал его, один вид этого старца создавал ощущение мира и мудрости.
Фиолетовая вспышка со стороны отвлекала внимание Хадгара, он обернулся и изо всех сил попытался не зевнуть. Подобное вторжение в тронную без стука было легендарным и банальным. Высокий и неестественно худой, с длинной, серо-коричневой бородой и усами и соответствующими густыми бровям, его лысую голову покрывал золотой чепец - да, это был Архимаг Антонидас. За все свои годы, проведенный в Даларане, Хадгар встречал лидера Кирин Тора лишь дважды, один раз мимолетом, а второй - когда они сообщили Хадгару, что они направляют ему Медиву. И вот, Хадгар снова увидел мастера магии, занимающего свое место возле других правителей континента, выглядя каждой своей частицей столь же по-королевски, как любой монарх, это вызвало у молодого волшебника благоговение и странную волну ностальгии. Он не зашел в Даларан, и теперь спрашивал себя, вернется ли он когда-нибудь в город магии. Возможно после того, как закончится война. Если они выживут.
Антонидас был последним прибывшим, и, как только он подошел к помосту, Теренас встал и захлопал в ладони - звук отразился, и беседа замолкла, каждый обратил свой взор на короля-хозяина встречи.
“Спасибо всем, что пришли сюда”, начал Теренас, его голос быстро пронесся по всей просторной комнате. “Я знаю, что мое прошение собраться здесь было внезапно, но у нас на повестке дня есть очень серьезное безотлагательное дело, и, похоже, время работает против нас.” Он сделал паузу, затем повернулся к человеку, стоящему на помосте возле него. “Я представляю вам Андуина Лотара, Чемпиона Стормвинда. Он - посыльный и, возможно, наш спаситель. Думаю, лучше всего, я позволю ему рассказать Вам, что он увидел и чего мы можем совсем скоро ожидать у себя.”
Лотар вышел вперед. Теренас, конечно же, предложил ему новые доспехи, но Лотар настоял на том, чтобы остаться в своей броне, он доверял ей больше, чем непроверенной из Лордерона. Его огромный меч все еще выставлялся из под одного плеча, Хадгар был уверен, что это заметили многие из монархов, но лицо Чемпиона и его слова сразу же захватили их внимание, как только тот начал говорить. На сей раз, неспособность Лотара скрывать свои эмоции работала в его интересах, позволив собравшимся королям увидеть правду в его словах.
“Ваши Величества,” начал Лотар, “я благодарю вас, что пришли на эту встречу и готовы выслушать то, что я должен сказать. Я не поэт и не дипломат, я воин, и потому мои слова будут кратки и прямолинейны.” Он глубоко вздохнул. “Я должен сообщить Вам, что мой дом, Стормвинд, больше не существует.” Некоторые монархи закашляли. Другие побледнели. “Он пал перед Ордой существ, известных как орки,” продолжал объяснять Лотар. “Они - ужасные противники, они высоки, как наши люди. и намного более сильны, со звериным лицом, зеленой кожей и красными глазами.” На сей раз все затихли. “Эта Орда появилась недавно и начала нападать на наши патрули, но то было лишь их первыми небольшими отрядами. Когда мы увидели всю их полную мощь, мы были поражены. У них тысячи, десятки тысяч воинов, достаточно, чтобы покрыть собой всю землю. И они - непримиримые противники, сильные, жестокие и беспощадные.” Он вздохнул. “ Мы боролись с ними как могли. Но этого было недостаточно. Они осадили наш город и опустошили земли вокруг него, и хотя мы сдерживали их какое-то время, им, наконец, удалось сломить нашу оборону. Король Ллейн умер на моих руках. ”Хадгар заметил, что Лотар не сказал, как погиб король. Возможно, упомянув полуорчиху-убийцу, которой они доверяли, он бы ослабил свой рассказ. Или, возможно, Лотар просто не хотел вспоминать о ней. Хадгар мог его понять. Он тоже не хотел обсуждать этот вопрос - он считал Гарону своим другом, и был очень расстроен её предательством, хотя он вместе с нею заранее созерцал видение этого убийства в башне Медива. “Также, как и большинство нашей знати,” продолжил Лотар. “ Мне было наказано отвести в безопасное место его сына и столь много людей, сколько мне удастся, и предупредить остальную часть мира о случившимся. Поскольку эта Орда пришла не с нашей земли, не даже не из нашего мира. И она не будет довольствоваться контролем лишь одного континента. Орки захотят и оставшиеся части земли. ”
“Значит, по-вашему, они придут сюда,” прокомментировал Праудмур, скорее утверждая, чем спрашивая, когда Лотар сделал паузу.
“Да.” Простой ответ Лотара вызвал волну удивления, возможно, даже испуга в тронной. Но Праудмур удовлетворенно кивнул.
“У них есть корабли?” поинтересовался он.
“Я не знаю,” ответил Лотар. “До настоящего времени мы не видели ни обного их судна, но мы никогда не видели саму Орду вплоть до прошлого года.” Он нахмурился. “И если раньше у них не было судов, то, сейчас, скорее всего, они у них завелись - они всегда совершали свои набеги по нашей береговой линии, и хотя они потопили многие корабли, мы не досчитались многих других судов.”
“Значит, мы можем предположить, что у них есть возможность пересечь океан.” Праудмур не казался удивленным этим, и Хадгар предположил, что адмирал уже ожидал худшего. “Они могут приплывать к нам уже сейчас.”
“Они могут придти и по земле,” прорычал Троллбейн. “Не забывайте про это.”
“Да, это возможно,” согласился Лотар. “Впервые мы столкнулись с ними на востоке, возле Болота Печалей, и они пересекли весь Азерот, чтобы достигнуть Стормвинда. Если они пойдут на север, они могут пересечь Пылающие степи и горы и зайти в Лордерон с юга.”
“С юга?” Это был Генн Греймен. “Они не должны пройти нас! Я сокрушу любого, кто попытается пройти по моему южному побережью!”
“Вы не понимаете.” Глаза и голос Лотара были уставшими. “Вы не встречались с ними, и потому Вам сложно судить об их количестве. Но я заявляю Вам, Вы не сможете противостоять им.” Он стоял перед собравшимися монархами, на его лице отображались гордость и горе. “Армия Стормвинда были велика,” спокойно он заверил их. “Мои воины были хорошо обучены и натренированы. Мы сталкивались в орками прежде и победили их. Но то был просто их передовой отряд. Перед самой Ордой мы пали как малые дети, как немощные старики, как пшеница на сенокосе.” Хотя его голос был уже спустившимся, его слова вселяли мрачную уверенность в правдивость сказанного. “Они пронесутся через горы и ваши земли, и через вас тоже.”
“И что тогда Вы предлагаете нам сделать?” Спокойный голос архиепископа Фаола немного успокоил тех, кто, как видел Хадгар, уже был готов взорваться. Никому не нравилось, когда его называли дураком, особенно если ты - король, и особенно перед своими коллегами.
“Мы должны объединиться,” стал настаивать Лотар. “Никто из Вас не может устоять против них в одиночку. Но вместе мы… сможем.”
“Вы говорите, что эта угроза приближается к нам, и я не спорю с этим,” высказался Перенольд, его мягкий голос заставил помолчать всех других королей. “И Вы говорите, что мы должны объединиться, чтобы покончить с угрозой. Но все же интересно, Вы пытались использовать иные методы, чтобы решить вопрос? Ведь эти … орки … они рациональные существа? Похоже, у них есть некая цель? Возможно, мы можем провести с ними переговоры?”
Лотар помотал голову, его страдальческое выражение лица явно показывало, что он находил это предложение глупым. “Они хотят этот мир, наш мир,” медленно он ответил ему, как будто говоря с ребенком. “Они не согласятся на меньшее. Мы посылали к ним посыльных, посланников, послов.” Он улыбнулся, мрачной, тяжелой усмешкой. “В основном нам их вернули по частям. Если их вообще возвращали.”
Хадгар заметил, что некоторые короли тихо шепчутся друг с другом, и потому он стал подозревать, что они все еще не понимали опасность, перед которой они все оказались. Он вдохнул и хотел было выступить вперед, задаваясь вопросом, как с чего бы они поверят ему больше, чем Лотару. Все же он должен был попробовать.
К счастью, его опередил другой, и хотя тот также носил робу, а не броню, он безусловно обладал большим авторитетом.
“Услышьте меня,” закричал Антонидас слабым, но все же сильным голосом. Он поднял высоко вверх свой посох, с вершины которого раздался легкий взрыв, ослепив на секунду присутствующих людей. “Услышьте меня!” потребовал он снова, и, на сей раз, все замолчали и были готовы внимать. “Я получил сообщения об этой новой угрозе еще до этого собрания,” признался архимаг. “Волшебники Азерота были сначала заинтригованы и затем испуганы появлением орков, и они послали нам много писем с информацией о них и запросом о помощи.” Он нахмурился. “Но боюсь, мы не обратили на это должного внимания. Мы согласились, что орки опасны, но посчитали их всего лишь местной неприятностью, ограниченной тем континентом. Похоже, мы оказались не правы. Но я говорю вам - они опасны, многие, кого я уважаю, подтвердили это. Мы не должны игнорировать слова Чемпиона.”
“Если они настолько опасны, почему волшебники не занялись ими?” Потребовал ответа Греймен. “Почему они не использовали свою магию, чтобы покончить с угрозой?”
“Потому что орки обладают своей собственной магией,” отпарировал Антонидас. “Это мощное волшебство. Большинство их колдунов слабее наших волшебников, по крайней мере, это следует из того, что сообщили мои коллеги из Стормвинда. Но все же колдунов очень много и они могут работать в унисоне, что никогда не было простым делом для моих собратьев.” Хадгару показалось, что он услышал немного горечи в голосе старого архимага, и понял о чем это он. Кждый член Кирин Тора ценил, прежде всего, независимость. Заставить даже двух волшебников сотрудничать было довольно трудно - уговорить мага подчиняться приказам другого было практически не возможно.
“Наши волшебники действительно сопротивлялись,” объяснил Лотар. “Они помогли повернуть исход нескольких сражений. Но архимаг прав. Нас было недостаточно, чтобы противостоять им, не только физически, но и магически. На месте каждого убившего плетущего заклятья орка приходил другой с еще двумя. И они ходят вместе с небольшими отрядами, которые защищают их от любой опасности, позволяя колдунам творить свою магию и усиливать окружающих их воинов.” Он нахмурился. “Наш самый великий волшебник, Медив, поддался тьме Орды. И мы потеряли многих других волшебников. Я не думаю, что одна лишь магия остановит их.” Хадгар заметил, что Лотар не упомянул, как или почему умер Медив, и оценил такт воина. Здесь эти откровения были неуместны. Но он не мог не заметить на себе пристального взгляда Антонидоса, от которого у него застрял комок в горле. Наверняка совсем скоро правящий совет Кирин Тора потребует от него подробных объяснений. И Хадгар знал, что их ничего не удовлетворит, кроме правды. И он подозревал, что утаение хотя бы одной детали может весьма плачевно сказаться для него, учитывая только что заявленную связь Медива с появлением Орды и ее ранними действиями.
“Я нахожу это странным,” мягко промурлыкал Перенольд, вновь прервав беседу, “почему этот незнакомец столь обеспокоен в нашем выживании.” Он поглядел на Лотара, на его лице было нечто подозрительно походящее на ухмылку, и Хадгар едва сдержался от желания поджечь бороду этого слизкого короля. “Простите меня за то, что я сыплю соль на рану, сэр, но ваше королевство потеряно, ваш король мертв, ваш принц всего лишь мальчишка, ваши земли захвачены. Не так ли?” Лотар кивнул, скрепя зубами, по-видимому, ему тоже хотелось раздробить череп высокомерного короля. “Вы принесли нам весть об этой угрозе, мы благодарны Вам за это. Все же Вы постоянно указываете нам, что мы должны делать, как мы должны объединиться.” Он посмотрел на всех собравшихся в палате. Вариана здесь не было - Теренас не имелся принятым его, рассматривая все еще потрясенного принца как член его собственного домашнего хозяйства, потому он и Лотар согласились, что мальчику не придется иметь дело с дополнительным исследованием прямо сейчас. “ Я не вижу здесь кого-то еще из Вашего королевства, но Вы сами сказали, что принц всего лишь мальчик и земли Ваши оккупированы. Если мы должны рассмотреть ваше предложение и объединиться, то что Вы можете еще предложить нашему собранию? Помимо вашего непревзойденного военного мастерства, конечно же. ”
Лотар, уже полыхающий от ярости, уже было открыл рот, но его снова перебили. На сей раз это был король Теренас.
“Я не позволю оскорблять моего гостя,” отрезал правитель Лордерона похолодевшим голосом. “Он принес нам эти новости рискуя безопасностью и проявил лишь честь и сострадание несмотря на свое личное горе!” Перенольд согласно кивнул и слегка поклонился, изображая извинение. “К тому же Вы не правы, считая что он тут один и сам по себе,” продолжил Теренас. “Принц Вариан Ринн сейчас мой почётный гость, и так будет до тех пор, пока он не хочет покинуть мои земли. И я собираюсь помочь ему вернуть его королевство.” Несколько монархов сразу же стали перешептываться, и Хадгар понял, о чем. Теренас только что отказался от любых требований, которые он мог бы выставить Стормвинду, и предупредил других королей, что Вариан заручился его поддержкой, всё - в одном единственном заявлении. Это был умный шаг, и маг еще больше зауважал короля Лордерона. “ Сэр Лотар привел с собой других людей из своего королевства,” не останавливался Теренас, “включая солдат. И хотя их числа не столь внушительны по сравнению с той угрозой, перед которой мы оказались, их опыт обращения с орками может быть неоценим. Многие из вас все еще заблуждаются, считая нацию Стормвинда потерянной и неуправляемой. Она может сплотиться, лишь услышав зов своего Чемпиона, пополнив наши армии. Сам Лотар - закаленный в битвах командир и блестящий тактик, и его личные качества вызывают у меня лишь предельное уважение.” Он выдержал паузу, и мельком посмотрел на Лотара, как бы спрашивая, все ли в порядке. Хадгар был заинтригован, увидев, как его компаньон поклонился в благодарность на слова короля. Чемпион и король встретились несколько раз, ожидая прибытия других монархов, и Хадгар не был посвящен во все их разговоры, и сейчас он вовсю удивлялся, что же такое он упустил из виду.
“И, наконец, заявление о том, что он незнакомец.” Теренас улыбнулся. “Хотя сам Лотар не удостаивал этот континент своим присутствием до настоящего времени, он не чужак, ибо он сильно связан с этой землей и к нашими королевствами. Он из рода Арати, последний из своей благородной линии, и потому он обладает теми же правами в этом совете, как и любой из нас!”
Эти новооткрывшиеся сведения вызвали явное оживление среди других королей, даже Хадгар увидел своего товарища в новом свете. Арати! Он слышал о Араторе, как и каждый лордеронец. Это была самая первая нация на континенте, которая заключила прочный союз с эльфами. Вместе две расы боролись против огромной армии троллей у подножья гор Альтерака, и, объединившись, эти две расы навсегда покончили с угрозой и самой нацией троллей. Империя Аратор продолжала процветать и расширяться, пока, наконец, спустя годы не распалась на мелкие нации, которые покрывают континент и по сей день. Столица Аратора, Стром, была покинута ради более процветающих северных земель, и вскоре исчез последний из Арати. По некоторым данным последние из рода Арати отправились на юг, минуя Хаз Модан, в дикий Азерот. Стром стал центром Стормгарда, епархии Троллбейнов.
“Это правда,” вызывающе заявил Лотар, ища любого, кто посмеет назвать его лжецом. “Мой род идет от короля Торадина, основателя Аратора. Моя семья обосновалась в Азероте после распада империи и основала там новую нацию, которая стала известной как Стормвинд.”
“Значит, Вы приехали сюда, чтобы покуситься на наш суверенитет?” по лицу Греймана было видно, что он не верил этому.
"Нет," убеждающе заверил его Лотар. “Мои предки давно отказались от любых требований на Лордерон, когда они только захотели отсюда уйти. Но я все еще связан с этой землей, которую мои люди помогли завоевывать и возделывать.”
“И он все еще может воспользоваться древним договором о помощи,” указал Теренас. “Эльфы поклялись поддерживать Торадина и его род, когда это будет необходимо. Они все еще должны соблюдать то обязательство.”
Эта весть вызвала одобрительные взгляды и перешептывания у некоторых, в том числе и у Хадгара. Внезапно Лотар стал больше, чем простой воин или даже командующий в их глазах. Теперь он стал потенциальным послом у эльфов. И если та древняя, магическая раса согласиться присоединиться к ним, Орда уже не будет казаться неостановимой.
“Это даже больше, чем нужно,” скупо прокомментировал Перенольд . “Возможно, нам нужно время, чтобы взвесить все, что сегодня мы услышали, и решить, что нужно сделать для защиты наших земель от этой новой угрозы.”
“Согласен,” сказал Теренас, даже не потрудившись спросить мнения других. “Еда уже готова в зале для обедов, я приглашаю всех вас присоединяться ко мне, не как королей, а как моих соседей и друзей. Давайте не будем обсуждать сей вопрос во время нашего маленького пира, обдумаем это все про себя, чтобы потом быстрее договориться сразу после того, как переварим и пищу, и опасность, которая объявилась перед нашим порогом.”
Хадгар встряхнул голову, когда монархи начали двигаться к двери. Перенольд был коварным человеком, это было точно. Он увидел, как поддерживающие с начала его правители перекочевали к Лотару, и сразу же нашел способ перегруппироваться. Хадгар подозревал, что король Альтерака после завтрака объявит, что пересмотрел свою позицию, и что идея Лотара заслуживает обсуждения. Таким образом, ему удастся сохранить свое лицо, иначе ему отведут минимальное место в назревающем союзе, который короли, по всей видимости, согласуют совсем скоро.
Когда он следовал за монархами из тронной, Хадгар заметил движение сверху и еще одно немного дальше и сбоку от первого. Он мельком заметил две головы, подглядывающие с верхних балконов. Одна была темноволосой и загорелой, Хадгар сразу признал принца Вариана. Конечно, наследник Стормвинда хотел знать, что произойдет на этой встрече. Вторая голова принадлежала светловолосому мальчику, моложе Вариана, стоящему достаточно далеко позади принца, что тот даже не заметил слежку. Второй парень заметил, что его раскрыли, он улыбнулся и исчез за занавесями балкона. Итак, подумал Хадгар про себе. Молодой принц Артас тоже интересуется планами своего отца и других правителей. А почему бы и нет? Весь Лордерон будет его в один день, если, конечно, они не позволят Орде захватить его.


#3 Zato

    Рядовой

  • Посетители
  • Pip
  • 84 сообщений

Отправлено 25 Октябрь 2007 - 13:28

Глава 4
Думхаммер говорил с одним из своих лейтенантов, Рендом Блекхендом из клана Черной Усмешки, когда к нему подбежал разведчик. Хотя у оркского воин были явно срочные новости, он остановился в нескольких шагах от них и стал ожидать, тяжело дыша, пока Думхаммер не посмотрел в его сторону и не кивнул.
“Тролли!” сразу начал разведчик, все еще задыхаясь от долгого бега “Лесные тролли, целый их боевой отряд, если точнее!”
“Тролли?” засмеялся Ренд. “Что, они напали на нас? Я считал их умнее огров, они же не тупы!”
Думхаммер согласился с этим. Один раз он столкнулся с лесными троллями, и он был впечатлен ими, и даже стал побаиваться их коварства. Хотя тролли были выше орков по росту, они были более худощавыми и проворными, особенно в лесах, что делало их опасной угрозой тех мест. Пересечь воду, чтобы достигнуть этого острова - это полностью не соответствовало тому, что он знал об их повадках.
Но шпион затряс головой. “Не напали. Они находятся на материке, и их схватили”. Он усмехнулся. “Люди”
Думхаммер навострил уши. “Где?” спросил он.
“Недалеко от берега, в холмах лесов”, быстро доложил разведчик. “Их вели на запад, хотя они передвигались очень медленно”.
“Сколько?”
“Около сорока человек”, тут же последовал ответ. “И десять троллей”.
Думхаммер кивнул и подошел к Ренду. “Собери своих самых сильных воинов”, проинструктировал он. “И быстро. Ты отходишь немедленно”. Он строго посмотрел на лидера Черной Усмешки. “Но не радуйся”, предупредил он, “это должен быть простой карательный отряд. Ты должен спасти троллей и привести их сюда. Тщательно избегайте своего обнаружения и убейте любого, кто заметит вас. Я не хочу, чтобы мой план сорвался из-за твоей небрежности”.
Его лейтенант кивнул и отбыл без слов, быстро направившись к воину, бездельничающему поблизости. Ренд начал ревом отдавать распоряжения, даже не собрав остальных орков, и воин быстро выпрямился, кивнул и убежал, без сомнений, искать своих товарищей. Думхаммер нетерпеливо ожидал, дав жестом разведчику понять, чтобы он тоже задержался. И хотя его руки были согнуты вместе в ожидании, сам он мысленно был уже далеко отсюда, на несколько месяцев тому месяцев, когда он впервые столкнулся с троллями.

Блекхенд сильно удивил кланы орков еще в их родном мире, когда объявил о своем намерении объединиться с ограми. Эти чудовищные существа оказались полезным приобретением для Орды благодаря своей необузданной силе, хотя эти огры до сих пор сопротивлялись контролю над собой. Потому многие были настроены скептически, когда появились сообщения о существовании подобных существ здесь, в этом новом цветущем мире, но Блекхенд опять заявил, что он заставит примкнуть этих новых существ к боевым знаменам Орды.
Он послал горстку воинов Черной Скалы, чтобы вступить с ними в контакт, в знак уважения он отправил на переговоры вместе с ними и своего молодого помощника - Думхаммера. Даже теперь Думхаммер чувствовал себя виноватым, ибо он предал доверие своего вождя и повернулся против него, убил о отобрал его титул лидера. Однако таков был путь кланов, ведь Блекхенд вел свой народ навстречу их смерти и уничтожения. Думхаммер был вынужден так поступить, чтобы спасти орков. Он уложился на спину, перебирая пальцами по гладкой каменной головке молота, висячего у его бедра. Давным-давно шаманы сделали пророчество, что это могущественное оружие однажды увидет спасение своего народа. Но они также сказали, что тот обладающий этим оружием, кто спасет их, станет также и причиной их погибели. И что тот будет последним из рода Думхаммеров. Думхаммер много раз вспоминал про это, а с тех пор, как он стал вождем и лидером Орды он думал об этом еще чаще. Его правление стало спасением его народа? Он чувствовал, что отчасти в этом была правда. Но ведь это означает, что он позже он приведет орков к погибели? И что его род после него закончится? Он надеялся, что это не так.
Раньше Думхаммер не воспринимал это пророчество настоль серьезно. Он все еще доверял Блекхенду, по крайней мере, преданности лидера орков к своему народу. Он хотел, чтобы тот стал правителем этого мира, и подчинялся приказам вождя, хотя и прикладывал все силы, чтобы снизить пристрастие Блекхенда к ненужному насилию. Не то, чтобы Думхаммер избегал боя, как и большинство оркских воинов он упивался пылом битвы, но бывали времена, когда слишком сильная жажда крои могла на самом деле снизить ценность победы. Но эта миссия заключалась в установлении контактов, а не начале войны, что Думхаммера заинтриговало и удовлетворило. И, что греха таить, даже немного взволновало. До настоящего времени они сталкивались в этом новом мире только с людьми и с несколькими крошечных, но крепких существ, которых звали дварфами. Если на этом мире были свои огры, то Орда могла бы стать еще более сильным врагом, чем они когда-либо были.
Потребовалось две недели, чтобы Думхаммер, наконец, столкнулся с троллями. Он и его воины блуждали по лесу, где разведчик увидел одного из них, не предпринимающего никаких попыток скрыться. Но прошло время, и они все более убеждались, что их шпион солгал или просто ошибся, испугавшись чей-то тени и затем придумав историю, чтобы скрыть свою трусость. Но затем перед ночью, как сумерки только охватили лес, и деревья стали отбрасывать длинные тени, что-то ринулось вниз с ветвей, тихо приземлившись на землю прямо вблизи костра орков. Спустя момент появился еще один силуэт, и еще один, и еще, пока орки не оказались окружены шестью молчаливыми темными фигурами.
Сначала Думхаммер подумал, что разведчик был прав, и они оказались перед ограми, хотя они были немного меньше их, и перемещались с такой тишиной и изяществом, каких он никогда не видывал не то что от тех бегемотов, но и от матерых оркских убийц. Но когда тусклый костер осветил одно из этих существ, поскольку оно вышло к ним вперед, Думхаммер увидел зеленую кожу, столь же зеленую как его собственная, столь же зеленую, как листва на деревьях. Это объясняло, почему они не замечали этих существ прежде - их окрас позволял им скрываться в лесу, особенно если они передвигались посреди ветвей, что, очевидно, они и делали. Он также обнаружил, что существо было гораздо выше его, гораздо тоще огра, непропорциональные, слишком длинные ноги и руки, и огромную голову тех существ. И во взгляде приближающейся фигуры, в блеске ее темных глазах читался не дюжий интеллект. Тварь достала копье и нацелилась им на Думхаммера.
“Мы не ваши противники!” вскрикнул Думхаммер, его крик нарушил тишину ночи. Он отпихнул копье в сторону одной рукой, заметив при этом, что у головы его оппонента росли длинные костяные ответвления, выглядящие очень острыми. “Я ищу вашего лидера!”
Грохот издался от того существ, и через секунду Думхаммер понял, что то был смех.
“Чё те надо от нашего лидера, закуска?” спросило существо, его рот расплылся в чудовищной усмешке. У них тоже были клыки, Думхаммер теперь отчетливо их мог увидеть, но у них они были длиннее и толще. Он также заметил, что волосы на голове у существа стояли торчком темной гривой. Конечно, так волосы натурально расти не могли, значит, эти существа ухаживают за собой. Определенно они не были простыми животными.
“Мне нужно поговорить с ним от имени моего лидера”, ответил Думхаммер. Он держал свои руки на виду, показывая, что у него нет никакого оружия, все же он был наготове. Он был бы полным дураком, если бы не ожидал атаки.
Но, к его счастью, существо снова рассмеялось. “Мы не болтаем с куском мяса”, ответило оно. “Мы его глотаем!” На сей раз, эта была не просто попытка кольнуть, а сильный быстрый взмах копья, которое бы с легкостью пронзило насквозь Думхаммера, словно рыбу при "тихой" охоте. Если бы он попытался остановить удар. Вместо этого он увернулся, схватил свой молот со спины и проревел. Крик, казалось, ошеломило существо, поскольку оно задержалось в подготовке второй атаки. Но Думхаммер не дал троллю время, чтобы оправиться. Он прыгнул вперед, и с размахом разбил молотом коленную чашечку существа. Оно свалилось на землю с воем боли, сжимая поломанную конечность, а Думхаммер замахнулся снова, готовясь нанести удар сверху, чтобы раздробить череп своего оппонента.
“Я повторюсь: мне нужен ваш лидера!” закричал он, повернувшись лицом к другим существам, которые не даже сдвинулись в течение всей этой быстрой драки. “Приведите меня к нему, или я убью всех вас, а затем пойду искать более сговорчивых!” Он поднял свой молот, зная по своему личному опыту, что одного лишь вида черного каменного оружия, с которого капает свежая кровь, смешанная с волосами и остатками раздробленной кости, достаточно, чтобы напугать большинство противников.
И это, в самом деле, сработало. Тролли попятились назад, высоко подняв свое оружие над головами, показывая, что они не собираются нападать. Потом один из них пошл к Думхаммеру. Его волосы были сплетены, а не росли жестким гребнем, и он носил костяное ожерелье на шее.
“Ты жаждешь говорить с Зул’джином?” спросило существо. Думхаммер кивнул, предполагая, что то было или именем или титулом их лидера. “Я приведу его сюда”, предложило существо. Оно отвернулось и беззвучно исчезло в тени, оставив четырех своих компаньонов. Они вначале поглядели друг на друга, потом на орков, явно не уверенные, что им делать теперь.
“Мы будем ждать”, спокойно объявил Думхаммер, обращаясь и к своим и противостоящим воинам. Он поставил боёк своего молота на землю и оперся об его длинную рукоять, предупреждающе, но беспристрастно. Когда тролли увидели, что он не нападает на них, они немного расслабились, также опустив свое оружие. Один из них даже растянулся на земле, хотя его глаза отслеживали каждое движение орков.
“Как тебя звать?” спросил Думхаммер спустя нескольких минут.
“Я – Крул’тан”, ответило существо.
“Оргримм Думхаммер”. Думхаммер указал на себя большим пальцем. “Мы орки из клана Черной Скалы. А кто ваш народ?”
“Мы - лесные тролли”, поступил удивленный ответ, как будто Крул’тан не мог даже представить себе, что они этого не знали. “Племя Амани”.
Думхаммер кивнул. Лесные тролли. И у них были племена. Это означает, что они цивилизованы. И куда больше, чем огры. Впервые он подумал, что идея Блекхенда оказалось мудрой. Эти существа оказались больше похожими на орков, чем на огров, несмотря на их размер и силу. Какими бы они союзниками могли стать! И они родные этому миру, что означает, что они знают его географию, его жителей и его опасности.
Прошел час. И вдруг, без предупреждения, из деревьев появились тени, они тихо шли на больших ногах, и лишь вблизи можно было разглядеть троллей, того, который отошел, и трое других.
“Ты ждешь Зул’джина?” требовательно спросил один из них, подойдя достаточно близко к Думхаммеру, что он мог увидеть бусины и частицы металла, свисающих с его косичек. “Что ж, я здесь!” Зул’джин оказался больше и тоньше остальных троллей. Он носил некую тяжелую ткань, обернутую вокруг его талии и бока и открытый жилет из прочной кожи. Толстый шарф обматывал его шею и скрывал его лицо до носа, придавая Зул’джину зловещий вид. Он был настолько близко, что Думхаммер мог даже разглядеть, что кожа тролля была покрыта мехом; секунду спустя он понял, что это был мох. Тролли были зелеными, поскольку они были покрыты мхом! Что за странными существами они были!
“Я - Думхаммер, и да, я хочу потолковать с тобой”. Думхаммер, столь долго искавший в лесу лидера тролля, отказался проявить хоть каплю опасения. “Мой лидер, Блекхенд, управляет орками Орды. Без сомнения, ты уже видел, как наш народ ходил по лесу”.
Зул’джин закивал. “Мы видели - вы проламываетесь через деревья, да. Вы даже неуклюжее людишек”, прокомментировал он. “Все же, более сильней. Вооружены для битвы. Так чё вам надо от нас?” Даже сквозь шарф Думхаммер мог увидеть, как тролль усмехается, и это не выглядело добродушно. “Вы хотите наши леса, да? Что ж, тогда вам придется драться с нами”. Его руки потянулись к бедрам, с которых свисали два топора-близнеца. “И вы продуйте”. Думхаммер подозревал, что лидер троллей был прав в этом. Конечно, Орда значительно превосходила их численностью, но если все лесные тролли были столь же сильными и тихими, как те, с кем они повстречались, то они могли бы атаковать в любой момент и мгновенно исчезнуть. Они могли бы убить любого орка, который зайдет с этот лес, а Орда не сможет отправить свои войска на деревья, чтобы сражаться с этими нападениями.
К счастью, это не было их целью.
“Мы не хотим ваши леса”, заверил Думхаммер лидера троллей. “Мы хотим вашу силу. Мы планируем завоевать этот мир, и мы хотим, чтобы вы стали нашими союзниками”.
Зул’джин нахмурился. “Союзниками? Зачем? Чё мы будем иметь от этого?”
“А что вы хотите?”
Один из других троллей что-то сказал на странном, шипящем языке, но Зул’джин остановил его резкой репликой. “Мы ни в чем не нуждаемся, да”, наконец, решительно он ответил. “У нас есть наш лес. Никто не смеет вторгаться сюда, кроме тех проклятых эльфов, чтобы потом мы могли сами заняться ими”.
“Ты уверен?” спросил Думхаммер, нащупав новые для себя сведения. “Эти эльфы - они раса? Они сильны?”
“Могучи, да”, неохотно согласился тролль. “Но мы убиваем их начиная с древних времен, как только они впервые прибыли на эту землю. И нам не нужна для этого никакой другой помощи”.
“Но почему тогда вы охотитесь на них один за другим?” полюбопытствовал Думхаммер. “Почему вы не идете в их дома, и не уничтожьте их всех сразу? Мы можем помочь вам! С Ордой за вашей спиной вы можете сокрушить эльфов раз и навсегда, тогда леса будут только вашими!”
На мгновенье показалось, что Зул’джин задумался, и Думхаммер уже подумал, что тощий лесной тролль согласится. Но в итоге тролль покачал головой. “Мы боремся с эльфами сами”, объяснил он. “Не нужно никакой помощи. И мы не желаем остальной части мира, ни чтобы-то еще. Так что борьба с другими расами не даст нам ничего”.
Думхаммер вздохнул. Он понял, что лесной тролль принял решение, и оно окончательно. И он предположил, что попытки отговорить его окажут прямо противоположный эффект. “Понимаю”, сказал он, наконец. “Мой лидер будет разочарован, как и я. Но я уважаю твое решение”.
Зул’джин кивнул. “Иди с миром, орк”, процедил он, уже отступая назад, в тень. “Больше тролли не побеспокоят тебя, да”. И затем он ушел, как и другие лесным тролли.
Блекхенд был действительно разочарован, вождь сильно накричал на Думхаммера и других из-за провала их миссии. Но он достаточно скоро успокоился и согласился с оценкой Думхаммера, что дополнительные уговоры могли бы превратить троллей в их врагов вместо стороны нейтральной. А это было бы нежелательно.
Все же Думхаммер сожалел о решении лидера троллей, и он приказал разведчикам искать троллей каждый раз, когда они заходили в леса или даже проходили возле них. И, похоже, это наблюдение наконец-то окупило себя.

Думхаммер смотрел, как две лодки подошли к северному берегу острова. Ренд сразу же спрыгнул на берег, сопровождаемый менее торопливым троллем, волосы которого были завязаны в косички. Длинный шарф был обернут вокруг шеи тролля и нижней части его лица. Думхаммер с восхищением усмехался. Это же был сам Зул’джин!
“Их заперли в каком-то загоне и держали там прикованными”, сообщил Ренд, остановившись в нескольких шагах от Думхаммера. “Люди были небрежны, полагая, что в лесу есть только одна угроза, которую они уже схватили”. Вождь Черной Усмешки засмеялся. “Все, кто видел нас, не выжил”.
“Хорошо”. И они оба посмотрели на приближающего лидера троллей. Он выглядел точно так же, как и в последний раз при их встрече, и Думхаммер понял по лицу тролля, что тот тоже узнал его.
“Твои воины спасли нас”, признался лесной тролль, поклонившись Думхаммеру, приветствуя его как равного. “Людишек было слишком много, да, и они используемые огонь, чтобы поймать наш в ловушку”.
Думхаммер кивнул. “Я рад помочь коллеге-воину”, сказал он. “Когда я услышал, что тебя схватили, я сразу же послал своих воинов”.
Зул’джин усмехнулся. “Твой лидер снова послал тебя?”
“Теперь я лидер”, ответил Думхаммер, также усмехнувшись.
Тролль задумался. “Твоя Орда все еще хочет завоевать мир, так?” спросил он, наконец.
Думхаммер кивнул, не осмеиваясь сказать хоть слово.
“Что ж, мы поможем вам”, через секунду объявил Зул’джин. “Как вы помогли нам. Союзники”. Он подал свою руку.
“Союзники”. Думхаммер сжал ее. Его голова шла кругом от такой удачи. Против Орды вместе с троллями и новыми помощниками, которых преподнесет Зулухед, никто не может устоять.

#4 Zato

    Рядовой

  • Посетители
  • Pip
  • 84 сообщений

Отправлено 10 Июль 2008 - 17:33

Итак, перевод очередной книги закончен. Простите, что перестал регулярно выкладывать главы, как это было в RoH.
Прочитать книгу (если кто еще не знал) можно здесь:
http://wow.blizzard-rus.ru/info/story/tidesofdarkness/
http://wow.gameguru.ru/tides_of_darkness/
Скачать здесь
http://demilich.250x.com/wc/wc_tod.zip

#5 kapxapot

    Зангармаршал

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPip
  • 19 687 сообщений
  • kapxapot#2853

Отправлено 11 Июль 2008 - 08:21

Спасибо!

#6 surpius

    Сержант

  • Посетители
  • PipPip
  • 160 сообщений
  • Tfyachbrd#2889

Отправлено 11 Июль 2008 - 13:44

Зато огромное спасибо))это будет вторая книга которую я почитаю в твоём переводе)ещё раз огромное спс))
it's boshy time!

#7 Zato

    Рядовой

  • Посетители
  • Pip
  • 84 сообщений

Отправлено 11 Июль 2008 - 16:13

Цитата(surpius @ 11.07.2008 13:44) Просмотр сообщения
Зато огромное спасибо))это будет вторая книга которую я почитаю в твоём переводе)ещё раз огромное спс))

Это не мой, а совместный мой перевод с Prince_of_Hohland. Rise of Horde я переводил с Demilich-ем. Кстати, книга не последняя smile.gif





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных